La Comisión no pudo investigar esas denuncias.
委员会未能调查消息。
arriba mencionado; arriba citado
欧 路 软 件版 权 所 有La Comisión no pudo investigar esas denuncias.
委员会未能调查消息。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
观点将载入会议记录。
Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.
答复问题时请提供有关数据。
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe mencionado.
执行局不妨注意到报告。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消声明。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,情势依然十分脆弱。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够。
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.
报告是按照
要求编写的。
Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.
两方面的意见都各有优势。
En la actualidad se están aplicando los dos planes de acción mencionados.
行动计划目前正在执行中。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于,
报告提交给大会。
Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.
工作组对看法表示充分支持。
La Asamblea decide concluir su examen de los temas mencionados.
大会决定结束对项目的审议。
Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.
将会尽快将答复转交专家组。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,期间
以延长。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴文书和文件。
Estos recursos se incluyen en el componente de dirección y gestión ejecutivas.
资源列于行政领导和管理项下。
Este informe se presenta en cumplimiento de la citada resolución.
报告是根据
决议提交的。
El texto completo de estas recomendaciones será comunicado al Consejo.
建议全部内容应报告理事会。
Esos procesos han influido sobre las relaciones de género en esas esferas.
这些进程影响了领域的性别关系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。