有奖纠错
| 划词

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是根本规律.

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述著作。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que el universo es infinito.

毫无疑问是无限

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas nos oponemos a un uso que viola la espiritualidad y cosmovisión asociadas a nuestro conocimiento tradicional.

土著民族反对以违背与传统知识有关精神性和方式使用这些知识。

评价该例句:好评差评指正

La investigación espacial fundamental suministra los datos básicos necesarios para comprender los procesos que tienen lugar en el universo y evaluar su influencia en la Tierra.

基本空间研究为理解发生各种过程并评估其对地球影响提供必要基本数据。

评价该例句:好评差评指正

BLAST levantará un mapa del polvo frío interestelar a fin de comprender cómo se forman las estrellas e inspeccionará el cielo en busca de galaxias en el confín más remoto del universo.

BLAST将绘制星际冷尘图,以便了解恒星是如何形,并将搜索天空以寻找最边缘星系。

评价该例句:好评差评指正

Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.

进行了以下天体物理学研究:Platan:对银河和光谱进行了研究,以便核实确保机组人员辐射安全和空间产品耐久性方法。

评价该例句:好评差评指正

Si reconociéramos la “fuerza de voluntad” como característica de la existencia humana y observáramos que ésta es posterior al conocimiento humano, podríamos inferir que uno de los elementos más decisivos de la existencia humana se refiere a la naturaleza del conocimiento de sí mismo y del conocimiento del universo.

如果我们承认“意志力”是人类存在特征,并注意到意志力源于人知识,那么我们可以推断有关人类生存一个最主要决定性问题必然涉及人是如何认识自己和

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, en Samoa existe desde hace generaciones la creencia de que las islas flotan sobre los caparazones de tortugas gigantes; en China muchas personas piensan que todo el universo descansa sobre una tortuga de mar y las gentes de Tokelau y Bora Bora creen que sus pueblos fueron transportados de una a otra isla encima de una tortuga.

同样,在萨摩亚,群岛漂浮在巨大海龟后背上信念追溯到许多代以前;在中国,许多人将整个系于海龟后背;托克劳和博拉博拉人民认为,他们是搭乘海龟后背穿行于彼此岛屿之间。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界电视屏幕发来史无前例神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索渴求,并加强了人民决心,决心把纯洁永远作为全人类和平舞台。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que no era posible aceptar la definición ya que el “vehículo aeroespacial” era sólo uno de los “objetos aeroespaciales”, y que no cabía definir un “objeto aeroespacial” como todo objeto con las citadas propiedades, ya que el término “objeto aeroespacial” podía incluir las señales aeroespaciales, las partículas cósmicas naturales que entran en la atmósfera terrestre, los vehículos aeroespaciales fuera de funcionamiento, los robots, los productos resultantes de la aplicación conjunta de la tecnología espacial y las ciencias de la Tierra (productos aeroespaciales) e incluso la infraestructura aeroespacial.

有一种意见是,该定义不可接受,因为“航空航天器”只是“航空航天物体”一种,而且不能将“航空航天物体”界定为具有上述特性物体,因为“航空航天物体”这一术语可以包括航空航天空间中信号、进入地球大气层天然微粒、失效航空航天器、机器人、同时采用空间技术和地球科学制产品(航空航天产品)甚至航空航天基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Se emiten en tres idiomas y tres lenguas (inglés, portugués, español, kofán, quechua y shuar); las páginas Web (www.iniciativaamazónica.org), un sitio en la Web para facilitar el acceso masivo a información general y especializada sobre el Amazonas; y estudios y publicaciones, investigaciones sobre temas importantes para las ciudades indígenas y las organizaciones amazónicas, de los que cabe destacar la Enciclopedia de ciudades indígenas del Amazonas, una edición de gran calidad que proporciona una amplia información sobre demografía, historia, conflictos, visión del cosmos, iconografía y fotografías de más de 300 ciudades amazónicas.

以3种语文和3种土著语文(英文、葡萄牙文、西班牙文、co fan、quichua和shuar文)播放;网页(WWW.iniciativaamazónica.org):该网站是为了便利广大民众查阅关于亚马逊一般资料和专门资料;研究和出版物:关于土著城镇和亚马逊组织重要题目调查,其中必须强调“亚马逊土著城镇百科全书”,该书编辑内容质量高,可以提供有关300多个亚马逊城镇广泛人口信息、历史、冲突事件、新构想、图像材料和照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

画片

La Tierra es el centro del universo.

地球是宇宙中心。

评价该例句:好评差评指正
影视资精选

La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.

维护宇宙平衡并不有趣。

评价该例句:好评差评指正
画片

¡Ay! La Tierra es el centro del universo.

啊!地球是宇宙中心。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son fuerzas de la naturaleza y del universo.

它们是大自然或者宇宙力量。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Sacar únicamente lo que necesitamos y conectarnos un poco más con el universo.

我们只需取走自己需要东西,多一点和宇宙联系。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ocurrió la unión con la divinidad, con el universo (no sé si estas palabras difieren).

发生了我同神、同宇宙结合(我不知道这两个词有没有区别)。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, aunque no estoy sola en el mundo, no soy el entro del universo.

不过,虽然我在这个世界上不是孤独,我也不是宇宙中心。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La pregunta del huevo y la gallina nos lleva a preguntarnos sobre el origen mismo del universo…

鸡、蛋这个问题引导我们思考宇宙起源。

评价该例句:好评差评指正
影视资精选

Puedes volver a tu vida normal, o puedes conocer la verdad del universo.

你可以回到原来生活,也可以去了解宇宙真谛。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El fuego es el universo dentro de casa.

火就是家中宇宙

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vi el universo y vi los íntimos designios del universo.

我看到了宇宙宇宙隐秘意图。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El número es mayor que el total de partículas que existen en el universo.

该数字大于宇宙中存在粒子总数。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La biblioteca de Babel es su propio universo.

巴别塔图书馆就是它自己宇宙

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡La música es un universo vastísimo!

音乐就是一个浩瀚宇宙

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, el edificio fue diseñado con la forma de una nave espacial.

而且,该建筑被设计成宇宙飞船形状。

评价该例句:好评差评指正
影视资精选

El universo de Dune es extenso en detalle y de una gran complejidad.

《沙丘》中宇宙设定细节饱满,而且十分复杂。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Las civilizaciones de tipo omega podrían ser los verdaderos creadores de nuestro universo por razones que no alcanzamos a comprender.

欧米伽文明可能是我们宇宙真正造者,其中原因我们无法理解。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero sé cosas sobre pocas cosas, pero del universo como que menos.

但我知道事情很少,但对宇宙了解却更少。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pico afirmaba que Dios deseaba un ser que comprendiera el universo que había creado.

皮科声称上帝要一个能够理解他所宇宙存在。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Siempre nos miramos el ombligo e incluso llegamos a decir que éramos el centro del universo.

我们总是看着自己肚脐,甚至说我们是宇宙中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 哞哞叫, , 牟取, , 眸子, , 谋财害命, 谋篡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接