有奖纠错
| 划词

Pasó los últimos años de su vida en soledad.

中度过生。

评价该例句:好评差评指正

Llora mi alma en soledad.

我的中哭泣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


廊子, , 朗读, 朗朗, 朗姆酒, 朗诵, 朗诵的, 朗诵会, , 浪潮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Lo más duro era la soledad de las noches.

最难以忍受的是夜晚的

评价该例句:好评差评指正
风之影

Para que no se sienta sola.

样她就不会了。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Para sentirme menos solo me puse a mirar el cuadrante de mi reloj.

为了驱走感,我看了看手表表盘。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Era un gran jardín solitario, con un suave y verde césped.

是一个的大花园,长满了绿茸茸的青草。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tu madre no está sola, Daniel. Está con Dios. Y con nosotros, aunque no podamos verla.

“妈妈并不呀,达涅尔,她跟上帝在一起。而且,她有我们陪着,只是我们看不见她罢了。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Lloraba a causa de su impotencia, de su terrible soledad, de la crueldad de la gente, de la crueldad de Dios, de la ausencia de Dios.

哭自己的无依无靠,哭自己的孤独,哭人们的残酷,哭上帝的残酷和冷漠。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Les dije que a lo mejor me pasaba mañana por su casa, al salir del colegio, para leerle algo a la pobre, que está muy sola.

“我跟们说,明天放学后,我可能会去们家为那个可怜的女孩朗读,她自己一个人一定很

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mary fue la única que se quedó en la casa y se vio obligada a no despegarse de las faldas de la señora Bennet, que no sabía estar sola.

后来只剩下曼有出嫁;班纳特太太因为不甘,自然弄得她个女儿无从探求学问。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo comentó en la mesa, y unos por picardía, y otros por comprensión, estuvimos de acuerdo en que sería una buena obra ayudar a Margarito a resolver su soledad.

在饭桌上评论了件事,而我们其人,有的出于戏谑,有的出于同情,都一致认为,如果能帮助马格里多排遣,那将是一件好事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Él seguía sintiendo su presencia en el mismo rincón de su alma, siempre sentada en silencio frente al fuego pero sin sentirse sola ni un instante, pues sabía que el mundo que habitaba estaba dentro de él.

在心灵的远方,罗辑看到她仍静静地坐在壁炉前,她不会感到,因为知道自己的世界坐落于何处。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Impresión de lluvia y adormecimiento de los miembros, de enredo con fantasmas cercanos e invisibles en un espacio más amplio que la vida, en el que el aire está solo, sola la luz, sola la sombra, solas las cosas.

又觉得四肢麻木,就像置身在一个比活人的世界要广阔的空间里,被一些看不见的幽灵纠缠着,那里的空气、亮光、阴影、一切的一切,都渗透着孤单之感。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La sombra, el silencio, la suciedad, daban forma a su abandono, a su deseo de sentirse sola con su dolor, con esa parte de su ser que con su marido había muerto en ella y que poco a poco le ganaría cuerpo y alma.

昏暗、、肮脏,正适合她凄凉的心境,她希望带着自己的痛苦离群索居。她觉得,随着丈夫的死去,自己的一部分生命已经终结,接下来连自己整个肉体和灵魂也将一点一点地消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劳动保险, 劳动布, 劳动成果, 劳动的, 劳动法规, 劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接