有奖纠错
| 划词

1.En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.

1.寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。

评价该例句:好评差评指正

2.La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

2.寓言述的学作富有教育意义。

评价该例句:好评差评指正

3.Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

3.伊索古希腊寓言家和道德家,有关他的事迹并没有明确记载。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大笔, 大便, 大辩论, 大冰雹, 大兵, 大兵团, 大伯, 大不列颠, 大不列颠的, 大不列颠及北爱尔兰联合王国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

1.De acuerdo con esto, ¿cuál es la moraleja de la primera fábula?

按照这个说法,那么第一则寓言的教义是什么呢?

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
五分钟名著

2.Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.

其中充斥着象征意义以及和生活息息相关的寓言

「五分钟名著」评价该例句:好评差评指正
西语

3.Las Fábulas de Iriarte y Samaniego, protagonizadas por animales, son un claro ejemplo de ello.

以动物为主角的《伊里亚特寓言》和《萨马涅戈语言》就是典型的例子。

「西语史」评价该例句:好评差评指正
世界 Literatura Universal

4." Anagke" es una fábula lírica y " Los medallones" tiene como tema la propia literatura.

纳格克》是一篇抒情寓言,《勋章》则以本身为主题。

「世界 Literatura Universal」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

5.Estoy leyendo un libro de fábulas. Me gustan porque son narraciones breves en las que aparecen animales como protagonistas.

我正在一本寓言集。里面的故事我都很喜欢,因为都很简短,里面的主人公也都是动物。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

6.Dedicó una sesión a seis fábulas mías.

他将一专门用于我的六则寓言机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
课本制作

7.En las fábulas es astuto e inteligente.

寓言中,他狡猾而聪明。机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.Y Jaime Lerner sabía que yo había escrito fábulas para mis hijos.

雅伊梅·勒纳知道我曾为我的孩子们写过寓言机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Lo curioso de esta parábola es que no es científicamente cierta para las ranas.

这则寓言的有趣之处在于它从科角度来说对青蛙并不成立。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

10.Platón explica muy bien este poder con su " Alegoría del carro alado" .

柏拉图用他的“有翼战车的寓言”很好地解释了这种力量。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

11.En un plano interpretativo-alegórico, su gobierno en Flandes es equivalente al orden y a la paz.

从解释寓言的角度来看,他在佛兰德斯的政府相当于秩序与和平。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

12.De este modo, la reina se inmortalizaba integrándose en ese grupo escultórico como una verdadera alegoría de su existencia.

就这样,女王融入了这个雕塑群,成为了她存在的真实寓言,从而永垂不朽。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.De una fábula, hoy en día tengo 365.

从一个寓言开始,如今我有了365个。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

14.Y así tuve que hacer una presentación de mi pedagogía de fábulas a 6.000 profesores de colegio.

于是,我不得不向6000名中教师介绍我的寓言法。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

15.Por lo tanto, estas obras actuarían como reflejo de una realidad, y además como alegoría de su buen gobierno.

因此, 这些作品既是现实的反映,也是他善政的寓言机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

16.Imagínense, la oportunidad de formar a 6.000 maestros y presentar 12 fábulas a 120 000 niños.

想象一下,有机培训6000名教师,并向120000名儿童展示12则寓言机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

17.Y, al final, los consejeros y el alcalde decidieron que iban a introducir las fábulas en la ciudad de Curitiba.

最后,顾问们和市长决定将这些寓言引入库里蒂巴市。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Y hoy en día tengo mis fábulas en todos los colegios chinos.

如今,我的寓言故事已进入了中国所有的校。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

19.Confirmé, también, que la literatura responde a la enseñanza evangélica: " Hablo en parábolas para que los que quieran entender entiendan" .

我也确认,是对福音书的教导的回应:“我用寓言说话,好让那些想明白的的人明白”。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

20.Figuras alegóricas en interiores palaciegos en los que vemos muchos objetos de coleccionismo, sobre todo pinturas.

宫殿内部的寓言人物, 我们在其中看到许多收藏品,尤其是绘画。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大耳光, 大发雷霆, 大法官, 大帆, 大帆船, 大凡, 大方, 大方的, 大方向, 大粪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接