有奖纠错
| 划词

La educación no sólo se imparte en los salones de clase.

教育并不止局限在教

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

们不应局限于传统的问题。

评价该例句:好评差评指正

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

评价该例句:好评差评指正

Posibilidades y limitaciones de los principales planteamientos.

某些主要方式的可能性和局限性。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应仅局限于只提供政治支持。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización tiene limitaciones en el caso de las zonas oficialmente protegidas.

分散管理对正式保区而言存在着局限性。

评价该例句:好评差评指正

Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.

但是,第二种备选办法有着严重的局限性。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。

评价该例句:好评差评指正

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.

几乎所有缔约方都着重指出使用大气环局限

评价该例句:好评差评指正

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特亚的挑衅活动并不只局限于宣战。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

评价该例句:好评差评指正

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Vemos la importancia de nuestro trabajo, pero también vemos sus límites.

们看到们工作的重要性,但是们也看到其局限性。

评价该例句:好评差评指正

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的名义?

评价该例句:好评差评指正

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.

此外,必须更好地了解某一国家在采取建议措施方面的局限性。

评价该例句:好评差评指正

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

们将支持它;而且尽管存在提到的局限们也将支持它。

评价该例句:好评差评指正

La clave es conocer las limitaciones

关键是了解这些局限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声, , 杯垫, 杯子, 杯子打碎了, , 卑鄙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero los relojes solares tienen sus limitaciones.

日晷也有局限性。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.

不要被骗了,当地的美食并不局限于海鲜。

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Existe un tipo de convulsión llamada convulsión focal, y entre sus síntomas se encuentra el mirar hacia la nada.

有一种叫做局限性癫痫的抽搐,其中的症状包括盯着空处。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sentimientos de imposterismo no están restringidos a individuos altamente calificados.

冒名顶替的感觉并不局限于高素质的个人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es verdad que también tiene muchas limitaciones, de las que te quiero advertir.

确实,它也有很多局限性,我想警告您。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Afortunadamente, no estamos limitados a la quema de combustibles fósiles no renovables para generar electricidad.

幸运的,我们并不局限于燃烧不可再生的化石燃料来发

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿O permitirán la ciencia y la filosofía superar las limitaciones de nuestra mente?

科学和哲学会让我们克服思维的局限

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La sostenibilidad refiere a la necesidad de aceptar que vivimos en un planeta maravilloso, pero que tiene límites.

可持指需要接受我们生活在一个美好的星它有局限性。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Me parece un personaje superinteresante y que a pesar de sus limitaciones a la hora de escribir, transmite tantísimo.

我发现他一个超级有趣的角色, 尽管他在写作方面有局限性,传达了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

E incluso en el sector siderúrgico, el exceso de capacidad no se limita a ser un " problema de China" .

甚至在钢铁行业,产能过剩也不局限于“中国问题”。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Así fue cómo la tortuga comprendió que era tortuga y no ave, y que como todos los seres vivos, tenía sus propias limitaciones.

通过这件事乌龟明白了自己只乌龟并不一只鸟,自己和其他所有生物一样有自己的局限性。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Lo que no había era una fecha que coincidiera con el 2 de noviembre, que es cuando se celebra actualmente el Día de Muertos.

,先前的活动并不局限在11月2日这一天,即如今亡灵节的日期。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así he visto innumerables situaciones en el trabajo, en el contexto de la empresa, en la clínica y en el deporte, personas creándose sus propias limitaciones.

因此,我在工作、公司、诊所和运动中看到了无数情况,人们创造了自己的局限性。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando te encuentras en un entorno nuevo, ¿te abres y te expandes después de un rato o te quedas recluido con un grupo de gente bien conocida previamente?

当你处于一个新环境中,你会很快就敞开心扉与人往来,局限在和以前就熟识的人交往?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De todas formas los estudios no son concluyentes y los resultados no se aplican a todas las razas de perros y gatos, cada una tiene sus habilidades y limitaciones.

总而言之,这些研究都不确定的,结果并不适用于所有品种的狗和猫,每个品种都有其能力和局限性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Secretario General enfatizó que es necesario lograr un mayor equilibrio entre las respuestas preventivas y de seguridad, señalando que las estrategias puramente militares y policiales no solo han demostrado sus límites, sino que también han resultado contraproducentes.

秘书长强调, 有必要在预防性反应和安全反应之间实现更大的平衡,并指出纯粹的军事和警察战略不仅显示出其局限性,而且也被证明会适得其反。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y cuando les hablo de esto, me gusta pensar que la imaginación nos hace infinitos; esta parte de no limitarte con lo que tienes y hacer lo que te gusta sin miedo a qué vayan a decir o cómo te vayan a juzgar los fotógrafos.

当我说这些时,我认为想象力可以给我们无限的可能。让我们不局限于已有的东西,做自己喜欢的事而不必担心那些摄影师们会怎么评价你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲观的人, 悲观论者, 悲观主义, 悲观主义的, 悲观主义者, 悲剧, 悲剧的, 悲苦, 悲凉, 悲鸣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接