有奖纠错
| 划词

En la actualidad, Pitcairn está habitada en parte por sus descendientes.

目前在皮特凯恩岛上一些居民就是他们

评价该例句:好评差评指正

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

廷完全无视岛上居民意见,这是对委员会真正宗旨提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Uruguay se une a la comunidad internacional para pedir a ambas partes que, a fin de encontrar una solución pacífica, justa y duradera de la disputa, reanuden las negociaciones y tengan en debida cuenta los intereses de la población de las islas.

乌拉圭与国际社会一呼吁双方恢复谈判,在适当考虑岛上居民利益情况下,找到解决争端和平、公正和持法。

评价该例句:好评差评指正

La resolución 2065 (XX) de la Asamblea General estableció que la controversia sobre soberanía entre los Gobiernos de la Argentina y el Reino Unido con respecto a la cuestión de las Islas Malvinas debía resolverse mediante negociaciones entre ambos Gobiernos, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y de la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General y teniendo en cuenta los intereses de la población de las islas.

大会第2065(XX)号决议确定,马尔维纳斯群岛问题涉及到廷和联合王国政府之间主权争端,必须考虑到《联合国宪章》有关条款、大会第1514(XV)号决议和岛上居民利益,通过两国政府之间谈判予以解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遁辞, , 多斑点的, 多半, 多瓣, 多倍体, 多边, 多边的, 多边贸易谈判, 多边贸易协定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los historiadores creen que estas estatuas, construidas entre el 700 y el 1.600 d.C., representan a los dioses de los primeros pobladores de la isla.

历史学家们,这些建造于700-1600年之间雕像,岛上最早一批神明。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo que para algunos todavía ven como algo lejano y no se dan cuenta que ya está ocurriendo, estos habitantes de esta isla en Panamá la tienen bien clara: que esto es ya.

有些人仍这是遥远事情,没有意识到它已经发生,巴拿马这个岛上非常清楚:这就是现在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多才多艺, 多才多艺的, 多彩的, 多层, 多产, 多产的, 多吃多占, 多愁善感, 多愁善感的, 多此一举,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接