Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的地方法官仍然主持法。
20) El Comité observa con inquietud que pocas personas, comprendidos los menores de edad, reciben asistencia letrada durante los procesos penales, puesto que esta asistencia sólo es obligatoria ante los tribunales de segunda instancia.
(20) 委员会关注,极少有人,包括未成年人,在刑事审理期间得到律师的协助,而这些法律援助只有在法是强制性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Formalmente, hoy anuncio mi retiro de la música, entregándoles mi mejor producción y mi mejor gira de conciertos, y los voy a despedir celebrando estos 32 años de trayectoria con esta pieza de colección, titulada " Legendaddy" .
我今天正式宣布我从乐坛退休,交出我最好的作品和最好的巡回演唱会,我要用这张专辑庆祝这32年的职业生涯作为告别,这张专辑叫做《Legendaddy》。
Luisana Lopilato y Michael Bublé se fueron del país con sus hijos: tras la última función de " Casados con hijos" , la actriz partió hacia Europa, donde va a acompañar al cantante en su gira por distintas ciudades.
路易莎娜·洛皮拉托 (Luisana Lopilato) 和迈克尔·布布雷 (Michael Bublé) 带着他们的孩子离开了这个国家:在“已婚有子”的最后一场演出之后,这位女演员前往欧洲, 她将陪同歌手在不同的城市巡回演出。