有奖纠错
| 划词

Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.

全国各地的地方法官仍然主持

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal de Circuito devolvió el caso al Tribunal de Distrito para nuevo examen.

法庭将此案退区法重审。

评价该例句:好评差评指正

El número de giras teatrales ha disminuido de año en año.

演出的数量年年下降。

评价该例句:好评差评指正

El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.

按照法庭的裁决,此案被退初审法庭,尽管按适当方式传唤了提交人,但他未出席审理。

评价该例句:好评差评指正

En los condados de River Cess, Cape Mount, Bomi, Gbarpolu, River Gee y Sinoe no hay tribunales de distrito.

里弗塞斯、角山、博米、巴波卢、吉河和锡诺等州都没有设立

评价该例句:好评差评指正

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面的指示。

评价该例句:好评差评指正

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达特别的唯一刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF ha intensificado el apoyo que presta a la realización de evaluaciones, como la del programa Roving Caregivers de Jamaica.

儿童基金会增加了对评估的支持,如牙买加的护理员方案。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, 20 nuevos jueces de tribunales de distrito y magistrados fueron nombrados y asignados a 145 tribunales.

在本报告所述期间,委任了20名新法官和分配到145个法的治安法官。

评价该例句:好评差评指正

Los cursos de formación destinados a los jueces de distrito, los magistrados y los jueces de paz comenzarán tan pronto como sus nombramientos sean efectivos.

一旦最后确定了法庭法官、治安法官和法法官的任命,将立即为其举行培训班。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).

维德泽姆和特加列地区的瓦尔米耶和非政府(列帕亚)尤其积极采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或区范围,因此没有关于对高等法的判决提出上诉的法规条款。

评价该例句:好评差评指正

Se han nombrado jueces únicamente en 11 de los 21 tribunales de distrito y se espera cubrir las vacantes restantes antes de que comience el período de sesiones de mayo.

仅为21个法庭中的11个法庭任命了法官,其余的空缺预计将在5月法庭任期开始之前填补。

评价该例句:好评差评指正

Se han nombrado jueces de distrito que no pueden trabajar con eficacia, sobre todo debido a la escasez en materia logística, y a la falta de espacio y de suministros de oficina.

法官已经任命,但不能切实开展工作,主要因为后勤原因以及缺乏、适当的办公场地和用品。

评价该例句:好评差评指正

Para garantizar el éxito de la transición, el Tribunal de Apelaciones del Tercer Distrito resolverá los recursos contra las resoluciones del Tribunal Supremo de las Islas Vírgenes durante los próximos 15 años.

为保证顺利过渡,第三上诉法庭将在今后15年审理美属维尔京群岛最高法的上诉案件。

评价该例句:好评差评指正

También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.

咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的小组,以协助特派团的开办工作。

评价该例句:好评差评指正

20) El Comité observa con inquietud que pocas personas, comprendidos los menores de edad, reciben asistencia letrada durante los procesos penales, puesto que esta asistencia sólo es obligatoria ante los tribunales de segunda instancia.

(20) 委员会关注,极少有人,包括未成年人,在刑事审理期间得到律师的协助,而这些法律援助只有在是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

Hay dos magistrados residentes del Tribunal Superior y un Tribunal de Apelación visitante, integrado por el Presidente del Tribunal Superior y dos magistrados de apelación, que se reúne dos veces al año en el Territorio.

该领土有两名高等法常驻法官,一个由首席法官和两名上诉法法官组成的上诉法,每年在该领土开庭两次。

评价该例句:好评差评指正

El 9 de agosto la Corte de Apelaciones del Onceno Circuito con sede en Atlanta emitió su fallo: un texto de 93 páginas que revoca las condenas y anula el falso juicio realizado contra ellos en Miami.

9日,位于亚特兰大的第十一上诉法发布其裁决:全文有93页,撤判决和除消在迈阿密对他们的虚假审判。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de que se trata, el Comité señala que tanto el Tribunal de Circuito como el Tribunal Supremo examinaron las pretensiones del autor y no hay nada que demuestre que las decisiones de esos tribunales pecaron de esos defectos.

对于本案,委员会注意到,法庭和最高法庭都审理了提交人的申诉,,没有证据表明这些法庭的裁决存在着此类缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使瘸, 使确切, 使确信, 使燃烧, 使人不安的, 使人不愉快的, 使人吃惊的, 使人道, 使人恶心的, 使人反感的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En estos momentos, inicia su tercera gira internacional.

在这个时候,开始了她的第三场世界巡回演唱会。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Deberías conocerlo porque siempre organiza y recibe espectaculares exposiciones itinerantes de un nivel sublime.

你应该去参观一下,因为它总是组织举办精呈的巡回展览,其水平之高令人叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Novak Djokovic venció a Roger Federer el domingo y ganó el título del ATP World Tour.

诺瓦克·德约科维奇周日击败罗杰·费德勒,赢得ATP世界巡回赛冠军。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Le llamé a mi gira Bailando Raro porque bailo mal de cojones y es una buena cosa para diluirlo.

我把我的巡回演出称为 Bailando Raro,因为我跳得很烂,淡化它是件好事。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Roger Federer, seis veces ganador del World Tour, había derrotado previamente a Djokovic el martes en la fase de grupos.

六次世界巡回赛冠军罗杰·费德勒此前曾在周二的小组赛中击败德约科维奇。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡De ningún modo! Él todavía está en el puesto número 3 del mundo y acaba de llegar a las finales del World Tour.

- 完全没有!他仍然排名世界第三,刚刚进入世界巡回赛总决赛。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El argentino Faustino Oro derrotó al noruego Magnus Carlsen en una partida bullet, a un minuto para cada jugador, correspondiente al circuito de torneos bullet brawl.

阿根廷选手福斯蒂诺·奥罗 (Faustino Oro) 在子弹比赛中击败了挪威选手马格努斯·卡尔森 (Magnus Carlsen),每名选手一分钟, 与子弹乱斗锦标赛巡回赛相对应。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Después del gigantesco tour mundial Fijación Oral, sale el siguiente álbum, Loba (She Wolf), en 2009, su segundo disco bilingüe, que fue un éxito en la lista de todo el mundo.

在重大的《魅惑约定》巡回演唱会后,她在2009年开始出售下一张专辑,《女狼现身》,她的第二站双语的专辑,在全世界的榜单里都获得了好成绩。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Este lunes comenzó el proyecto Mujeres Indígenas y Afrocolombianas Construyendo Paz, una escuela itinerante que impulsará el diálogo e intercambio de experiencias en cinco municipios del departamento de Chocó, en Colombia.

本周一, 土著和非裔哥伦比亚妇女建设和平项目启动,这是一所巡回学校, 将促进哥伦比亚乔科省五个市的对话和经验交流。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La argentina, consolidada como una de las cinco mujeres latinas más escuchadas a nivel global, sumó una segunda fecha en el marco del MP3 Tour y rompió la marca de Lali.

这位阿根廷人巩固了全球最受听众喜爱的五名拉丁女性之一的地位,在 MP3 巡回赛的框架内增加了第二次约会, 并打破了拉利的记录。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Formalmente, hoy anuncio mi retiro de la música, entregándoles mi mejor producción y mi mejor gira de conciertos, y los voy a despedir celebrando estos 32 años de trayectoria con esta pieza de colección, titulada " Legendaddy" .

我今天正式宣布我从乐坛退休,交出我最好的作品和最好的巡回演唱会,我要用这张专辑庆祝这32年的职业生涯作为告别,这张专辑叫做《Legendaddy》。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Señores, si la fortuna rodease las cosas de manera que a mi amo le viniese en voluntad de no ser emperador, sino de ser arzobispo, querría yo saber agora: ¿qué suelen dar los arzobispos andantes a sus escuderos?

“大人们,如果命运让我的主人不做国王,而是做红衣主教,我现在想知道,巡回的红衣主教通常常给侍从什么东西。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Luisana Lopilato y Michael Bublé se fueron del país con sus hijos: tras la última función de " Casados con hijos" , la actriz partió hacia Europa, donde va a acompañar al cantante en su gira por distintas ciudades.

路易莎娜·洛皮拉托 (Luisana Lopilato) 和迈克尔·布布雷 (Michael Bublé) 带着他们的孩子离开了这个国家:在“已婚有子”的最后一场演出之后,这位女演员前往欧洲, 她将陪同歌手在不同的城市巡回演出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使入伙, 使软化的, 使润滑, 使散开, 使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗, 使伤心, 使上岸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接