有奖纠错
| 划词

El UNICEF esta actualizando el plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia de la División de Suministros.

儿童基金会正在更新供备和计划

评价该例句:好评差评指正

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比和中美洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风计划讲习班。

评价该例句:好评差评指正

En conjunción con los asociados, se está poniendo actualmente en práctica un plan de acción para situaciones de emergencia civil.

目前正在与合作伙伴一道执行民间计划

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制了一项计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入。

评价该例句:好评差评指正

EL UNICEF está firmemente decidido a formular y actualizar periódicamente planes de preparación para situaciones de emergencia en todos los países en que trabaja.

儿童基金会致力于在其开展所有国家拟期修订计划

评价该例句:好评差评指正

Se han incorporado en el formato del plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia normas de calidad, y se vigilará su aplicación.

备和反计划简化格式中已经纳入了质量标,并将对其进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Al final del período abarcado por este informe, el Organismo había preparado planes para hacer frente a los acontecimientos imprevistos que pudieran producirse durante la desconexión.

在本报告所述期间终了时,近东救济工程处已经制订了计划,以处理在脱离接触过程中可能出现事态发展。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 155, la Junta recomendó que el UNICEF actualizase el plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia de la División de Suministros.

在第115段中,审计委员会建议儿童基金会更新供备和计划

评价该例句:好评差评指正

Además, está tratando de asegurarse de que la comunidad internacional de donantes dé seguimiento a los asuntos destacados en el plan respecto de los cuales hay que adoptar medidas.

此外,援助团还在努力争取国际捐助界落实计划要点。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían establecer planes de medidas para situaciones de emergencia para los PCB, PBB y PCT que se encuentren en servicio, almacenamiento, transporte y en un emplazamiento de eliminación.

对正在使用、储存、运输或放在处置场址多氯联苯、多溴联苯和多氯三联苯制订计划

评价该例句:好评差评指正

Además, debieran elaborarse planes para casos imprevistos a fin de evitar efectos perjudiciales en los países receptores, en el supuesto de que las suboficinas de la ONUDI no tuvieran éxito.

此外,制订计划,避免在工发组织服务台证明不成功情况下使受援国受到任何有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Antes del transporte deberán prepararse planes de emergencia a fin de reducir al mínimo los efectos ambientales relacionados con derrames, incendios y otras emergencias que pudieran ocurrir en el trayecto.

在进行运输之前,拟订计划,以便尽最大限度减少与溢漏、或在和其他可能在运输过程中发生其他紧情况有关环境影响。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 108, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera normas de calidad para los planes de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia y vigilase su aplicación.

在第108段中,审计委员会建议儿童基金会制备和计划质量标,并对其执行情况进行监测。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR y otras organizaciones siguieron actualizando los planes para situaciones imprevistas relacionadas con la inestabilidad y, en los casos necesarios, se pusieron en marcha mecanismos de respuesta a la emergencia.

难民专员办事处及其他组织继续为这些变幻无常局势更新计划,并在必需情况下实施机制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una de las dificultades cruciales es la incapacidad de reunir información con rapidez, como sucedió cuando se trató de dar una repuesta humanitaria en Al-Qaim y se actuó con demora.

但是,一个重大限制是无法迅速得到信息,在制加伊姆人道主义计划时就是这样,因而在采取对措施时出现了延误。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en establecer y aplicar normas de calidad para los componentes relacionados con los suministros y la logística en los planes de preparación y respuesta ante emergencias.

儿童基金会同意制和执行备和反计划和后勤部分质量标

评价该例句:好评差评指正

30 La planificación de emergencia para la “retirada” incluye el emplazamiento previo de alimentos y otros suministros para su distribución y la preparación para emergencias médicas que puedan surgir durante el proceso de retirada.

30 对“撤离”作出计划包括:预先储存食物和其他用品以便分配;对撤离期间可能出现医疗紧情况做好备。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 165, la Junta recomendó que las oficinas regionales examinasen periódicamente el estado y la calidad de los planes de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia de las oficinas en los países.

在第165段中,审计委员会建议各区域办事处期监测国家办事处备和计划现状和质量。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 118, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera y aplicara normas de calidad para los componentes relacionados con los suministros y la logística en los planes de preparación y respuesta ante emergencias.

在第118段中,审计委员会建议儿童基金会制和执行备和计划中供和后勤部分质量标

评价该例句:好评差评指正

La EUFOR, que optó por hacer sentir su presencia, aunque no se la viera, estaba preparada para intervenir si la situación se deterioraba, y se hicieron planes de emergencia para desplegar fuerzas de reserva si era necesario.

欧盟部队采取了“藏而不露”姿态,如果形势恶化,随时备干预,同时制了视需要部署预备队计划

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resoluto, resolutoriamente, resolutorio, resolvente, resolver, resonador, resonancia, resonante, resonar, resondrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20234合集

La FAO ya comenzó a activar estos planes de contingencia.

粮农组织已经开始启动这些应急

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241合集

El plan de emergencias contempla hasta 3 grados.

应急气温最高可达 3 度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Según la guía autonómica para elaborar los planes de emergencias municipales, Es Mercadal, no tiene riesgo catalogado por inundación.

根据制定市政应急的区域指南,埃斯梅卡达尔没有洪水风险分

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

En Menorca, solo Ciutadella, tiene un plan de emergencias municipal que contempla cómo actuar frente a una inundación.

在梅诺卡岛,只有塔德亚拥有市政应急虑如何在发生洪水时采取行动。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Además, llevar a cabo revisiones periódicas y tener un plan de emergencia podría minimizar los impactos de situaciones imprevistas.

此外, 进行定期审查并制定应急可以最大限度地减少不可预见情况的影响。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

CHANDLER: [Joey coge una sartén] Sí, golpearla con una sartén es buena idea, pero deberíamos pensar en un plan de emergencia por si no es un dibujo animado.

钱德勒:[乔伊拿起一个煎锅]是的,用平底锅敲打它是个好主意,但我们应该虑一个应急, 以防它不是卡通片。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

La OMS está trabajando con los equipos en el terreno para apoyar la activación del Plan de Emergencia para el Hospital de Yenín y la movilización de suministros de traumatología.

世卫组织正在与实地团队合作,支持启动杰宁医院应急并调动创伤用品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

El Plan de Respuesta Humanitaria para Sudán ha sido revisado debido al aumento de las necesidades provocado por la crisis actual y ahora requiere 2.560 millones de dólares para ayudar a 18 millones de personas hasta finales de año.

由于当前危机导致需求增加,苏丹人道主义应急已经修订,目前需要 25.6 亿美元,以在底前帮助 1800 万人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


respaldo, respaldón, respe, respectar, respectivamente, respective, respectivo, respecto, résped, respede,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接