有奖纠错
| 划词

Muchas empresas vierten sus residuos en los ríos.

企业把排放到河里。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们欢迎关于海洋的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

喷雾器不得装在密封的货集装箱中运输。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que era necesario adoptar un enfoque multifacético del tema de los desechos marinos.

他指出,必须从个层面处理海洋问题。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos pueden ser de muchos tipos y para prevenirlos y eliminarlos se necesitan distintos enfoques.

海洋不同的种类,因此需要不同的办法来预防和消除。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones destacaron que los incentivos económicos formaban parte de la solución del problema de los desechos marinos.

一些代表团强调,经济奖励办法是解决海洋问题的部分办法。

评价该例句:好评差评指正

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

渔具视为对海洋生具最大危害性的

评价该例句:好评差评指正

Una delegación dijo que era importante fomentar una amplia difusión de información sobre los desechos marinos mediante reuniones internacionales.

一个代表团表示,必须鼓励通过国际会议,广泛传播关于海洋的资讯。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los desechos marinos tienen unas consecuencias desastrosas para el medio ambiente, la economía, la seguridad y la salud.

目前,海洋对环境、经济、安全和保健产生毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los desechos marinos en particular es una cuestión urgente, como se señala el proyecto de resolución ómnibus.

正如总括决议草案所指出的那样,海洋问题尤其是一个紧迫事项。

评价该例句:好评差评指正

La OMI tendría que trabajar junto con la FAO para considerar la cuestión de los desechos marinos de los buques pesqueros.

海事组织应当与粮农组织合作,解决渔船排放海洋的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se señala también que los desechos marinos, habida cuenta de que pueden causar contaminación transfronteriza, constituyen un problema mundial tanto como nacional.

报告还说,“海洋有造成跨界污染的可能性,因此它是一个全球问题,也是一个国内问题。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente que los Estados procuren la reducción de la existencia de desechos marinos instrumentando programas de prevención y recuperación nacionales, regionales y subregionales.

各国必须紧急实施国家、区域及次区域预防和恢复方案,以减少海洋数量。

评价该例句:好评差评指正

327 Los aerosoles de desecho transportados de conformidad con 5.4.1.4.3 c) podrán transportarse con arreglo a esta disposición especial con fines de reciclado o eliminación.

按照5.4.1.4.3(c)托运的喷雾器可为再加工或处理目的在本条目下运输。

评价该例句:好评差评指正

La agricultura fue el segundo emisor más grande en la mayoría de las Partes, seguida del sector de los procesos industriales y del de los desechos.

数缔约方农业是第二大排放源,其次是工业加工部门,再次是部门。

评价该例句:好评差评指正

La agricultura era la segunda fuente de emisiones en la mayoría de las Partes, seguida de los procesos industriales y del sector de los desechos.

数缔约方的农业是第二大排放源,其次是工业加工部门,再次是部门。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000只海洋哺乳动死于渔具和有关海洋缠绕和吞食。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo se puede alentar a los interesados y al público en general a que limpien los desechos existentes y los eliminen de una manera ecológicamente racional?

如何鼓励利益有关者和大众清理现有的,并以无害环境的方式加以处置?

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de los desechos provenían de la falta de cuidado de los usuarios de las playas y representaban un importante desafío para las comunidades locales.

是去海滩的人漫不经心所致,对当地社区构成重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El estudio fue presentado y distribuido en la sexta reunión del proceso abierto de consultas oficiosas, durante la sesión del grupo de debate sobre desechos marinos.

这份研究报告在非正式协商进程第六次会议小组讨论海洋问题时提出和分发。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


rhodesiano, riá, ría, riacho, riachuelo, riacolita, riada, riatillo, riba, ribacera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Este sitio prácticamente se cae a pedazos.

这基本上是房了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

Se potenciará el tratamiento de los desperdicios sólidos y las basuras.

物和垃圾处置。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Fortaleceremos el tratamiento clasificado de los residuos sólidos y las basuras urbanas.

物和城市垃圾分类处置。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¿Las de siamesa? En los cierros del puerto.

你指的是连赛车? 在码头那儿。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ese verbo en desuso era sinónimo de recordar.

这个已的动词与 “recordar 记住” 同义。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El rey que fue prestado de Italia abdicó, y declaro que España era ingobernable.

把从意利借来的国王了,并宣称西班牙是无法控制的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque las grandes ciudades mayas se habían abandonado, la gente y su cultura aún permanecían.

尽管玛雅文明的城市已经,但玛雅人和他们的文化仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

El objetivo de esta nueva prueba fue una película refractiva desechada por la Estación Espacial Internacional, el pasado octubre.

靶标是去十月从国际空间站的反射膜。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los gases de efecto invernadero son un subproducto de este proceso y se liberan a través de los residuos.

温室气是这个过程中的一个副产品,并且借由物被释放出来。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Además se observa un imponente procesadora de metales de las más antiguas del Perú que ahora está abandonada.

此外,还可以看到一座宏伟的金属加工厂,它是秘鲁最古老的之一,如今已被

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

La primera de ellas, aumentar un 40 % las recogidas de bicis abandonadas.

首先是将自行车的收集量增加 40%。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¿Tú eres el fantasma que vive en la casita abandonada de la montaña verdad?

——你就是住在山上房屋里的鬼魂吧?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Las tres se han descartado actualmente.

目前这三者均已被

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Comenzó a correr y pronto llegó a una pequeña casa abandonada.

他开始奔跑, 很快就来到了一座的小房子前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

Nabatieh, una ciudad desierta, una de las más atacadas por el ejército israelí.

纳巴提耶(Nabatieh),一座的城市,是以色列军队袭击最严重的城市之一。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La palabra " Menegilda" encontraréis la acepción, ya en desuso, eso sí, de criada de servicio.

“Menegilda” 这个词你会发现已经的意思,是的,女仆。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Mira, me dice, coges el camino de tierra detrás de la mina abandonada y los sigues.

听着,他告诉我,你走矿井后面的土路,然后跟着他们。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tiene excelentes hoteles, bares, restaurantes y cafés, así como un gran arte callejero en edificios abandonados.

这里有很棒的酒店、酒吧、餐馆和咖啡馆,建筑上也有很棒的街头艺术。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20233月合集

La víctima había estacionado frente a una entrada de garage en desuso en la esquina de Olazábal y Pacheco.

受害人把车停在了奥拉查宝和帕切科拐角处一个的车库入口前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

En la facultad de Humanidades, desierta, contesta a nuestra pregunta Yoni, profesor cristiano israelí, que dice que está.

的人文学院,以色列基督教教授约尼回答了我们的问题,说他就在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riberiego, ribero, ribesiáceo, ribete, ribeteado, ribeteador, ribetear, riboflavina, ribonucleasa, ribonucleico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接