Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.
政府雇员已经可以享受休假。
Mejorar la calidad de vida y prolongar la esperanza de vida de los padres.
提高生活质量,父母寿命。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成非正式会议。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上述期间得以。
En ninguna circunstancia el nombramiento podrá sobrepasar el cuarto año.
在任何情况下不得到超。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持委员会开会时间。
Esa fue la cuarta vez que las autoridades prorrogaron su detención.
这是当局第次他的期。
El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向议会提出关于的表决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
渡期了六个月,至12月底。
Los recursos asignados para esos dos años ascienden a 114.000 dólares de los EE.UU.
期间划拨了114 000美元资源。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已了5,资金水平不变。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分组的任务期限被。
Cualquier otra cosa implica el riesgo de prolongar la falta de participación completa.
任何其他途径可能不能充分提高地位的状态。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续登记期限的权利作出规定。
Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.
预计会因项目实施期而产生额外费用。
Todas las delegaciones respaldaron la prórroga del mandato de la Fuerza.
所有代表团都同意观察员部队的任期。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直播广播时间。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上了工作组的任务期限。
La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.
随意拘留和审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。
En el informe se recomendaba la prórroga por seis meses del mandato de la FNUOS.
秘书建议将观察员部队的任期六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces es necesario alargar la vocal.
所以必须要元音。
SIETE. Prolonga la conversación todo lo que puede.
七、他会尽和你的谈话。
Es decir, que alargaba la vida.
也就是说,拉耳朵以寿命。
Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve allí dos años enteros.
一年,但是之后我申请了,所以我在那儿一共两年。
Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve ahí dos años enteros.
一年。但是后来我申请了,因此我要在那里学习整整两年。
En algunos países se prolonga hasta el 6 de enero, día de los Reyes Magos.
在有些国家会至1月6日“东方三博士”节。
Y esto podría alargar y aumentar considerablemente la gravedad de la pandemia en todo el mundo.
而这会大大疫情的时间并加重全球各地的疫情。
Muchas veces prolongó las conversaciones más allá del término previsto y las dejó derivar hacia comentarios de carácter doméstico.
他经常毫无必要地谈话,扯一些家庭琐享。
En algunos países la fecha se ha adaptado, incluso extendiendo el día incluso a toda la semana.
在某些国家,这个日期有稍许变动,直接一整个星期了。
Lo cual no obstaba para que Kassim prolongara más sus veladas a fin de un mayor suplemento.
不过,这并不妨碍卡希姆夜间加班的时间,他必须赚得更多的收入。
Seguramente porque los negocios se orientan de otra manera y quieren hacer más dinero estando más tiempo abiertos.
因企业的定位有所不同,而且他们希望通过营业时间来赚取更多利润。
Es la sílaba fuerte de la palabra, entonces sí hacemos el alargamiento: Mi ídolo, mi ídolo.
这是单词中的强音节,所以我们要元音:“miídolo”。
Prolongo un poquito la inhalación, pero prolongo mucho más la exhalación.
我稍微了吸气的时间,但更大幅度地了呼气的时间。
Sí, parece que está todo bien. De todas formas, si quiere, podemos prolongar una semana más la baja...
是的,看起来一切都好。无论如何,如果您需要,我们以让你住院时间一周。
Y prorrogarlo más adelante por medio de un decreto.
并稍后通过法令予以。
A ampliar su mandato mundial por cuarta vez consecutiva.
连续第四次他的全球任期。
Los franceses prefieren la sopa de cebolla para alargar la noche.
法国人喜欢用洋葱汤来夜晚。
No hay mucha nieve, y las estaciones intentan alargarla hasta Semana Santa.
雪不多,季节会尽量到复活节。
Las plataformas invierten en diseño para maximizar el tiempo de uso.
平台投资设计以最大限度地使用时间。
Siguen las negociaciones para extender el alto el fuego en Medio Oriente.
中东停火协议的谈判仍在继续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释