Esa película es una adaptación de una novela famosa.
这部电影是根据著名小说改编而来。
adaptar; reorganizar
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
这部电影是根据著名小说改编而来。
El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.
图书馆工作要求在使用和改编资源时富有想象力并做到足智多。
Prestar apoyo a la reestructuración, la integración, el reclutamiento, la capacitación y el equipamiento del ejército, los servicios de seguridad y la policía.
助军队、安全部队和警察改编、整合、招募、培训和装备。
En particular, se incluyeron los “Diez consejos sobre nutrición” en poemas y canciones para que fuesen más fáciles de comprender, recordar y aplicar.
特别是,“10项营养建议”已被改编为多首诗词和歌曲,这可以使其更易于理解、铭记和执行。
Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.
他建议在完成利比里亚武装部队改编和结束所有区敌对行动之前,不宜取消武器禁运。
Se puso en marcha el proceso de reestructuración de las instituciones como el ejército nacional y la policía y la reestructuración de los sistemas jurídicos, de salud y educación que ya están dando sus frutos.
改编诸如国家军队和警察等机构和重建司法、卫生和教育系统进程已经开始,并已经显示出成果。
A pesar de los avances realizados, una serie de posibles fuentes de inestabilidad amenazan con poner en peligro el éxito del proceso de transición, entre ellas la demora en reestructurar las Fuerzas Armadas de Liberia y en abrir oportunidades de reintegración para los excombatientes.
尽管已经取得进展,但仍然存在一些会危及过渡进程成在不稳定源,其中包括在改编利比里亚武装部队以及为前战斗员提供重返社会机会等方面延迟。
Exhorto a los Estados Miembros y a la comunidad de donantes internacionales a que redoblen sus esfuerzos por asegurarse de que el Gobierno de Transición Nacional cuente con el respaldo técnico y financiero necesario para completar la reestructuración militar, y que es esencial, reintegrar sin demora a los excombatientes.
我会敦促会员国和国际捐助界加倍努力,确保全国过渡政府拥有必要技术和财务助,以完成这一重要军事改编活动以及确保前战斗员及时重返社会。
Por lo que respecta al desarme, la desmovilización y la reintegración, reconocieron que, además de las visitas iniciales a los lugares de acuartelamiento, la Comisión Nacional debía elaborar un programa de visitas acelerado y otros planes operacionales, incluida la reestructuración de las Fuerzas Armadas, a fin de garantizar una red de seguridad para los excombatientes que cumplieran los requisitos para reintegrarse en unas Fuerzas Armadas Nacionales reestructuradas.
对于复员方案,他们认识到,除了初步访问进驻营地之外,国家复员方案委员会必须制订加速访问计划和其他行动计划,包括军队改编,保证有资格加入改编国防军退役战士人身安全。
Se ha elaborado un plan detallado de gestión del proyecto, y el equipo de tareas del proyecto está examinando todas las competencias para el programa de certificación de las Naciones Unidas, documentando el contenido de los recursos de aprendizaje que ya existen en las Naciones Unidas y cotejándolo con las competencias necesarias a fin de determinar si es posible o no adaptar determinados recursos de aprendizaje para incorporarlos en módulos de capacitación coherentes y fáciles de utilizar a fin de utilizarlos en el programa.
现已制定了详细项目管理计划,项目工作队目前正在审查联合国认证方案能力范围,将若干选定联合国现有学习资源内容与所需能力相对照,以便确定是否可将选定学习资源改编为方便用户、前后一致培训教材,供该方案使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。