Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用强制的办法毫用处的.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则强制性的。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的类别。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面何在法律上具有强制性的文本,所以这合作自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
何人为的强制力都不可代替这允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规则强制行的。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚最早接受国际法院强制管辖权的国家之一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜未批准《公约》的非强制性协定。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调论如何都不会过分的。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和强制行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不强制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们何强制性的指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因此,我们呼吁会员国接受国际法院的强制管辖权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero llamar la atención por la utilización de medidas unilaterales de coerción.
我提请各位注意单边措施使用。
Son los jaredíes que se niegan al reclutamiento forzoso.
他们是拒招募正统派。
No olviden que, en español, es obligatorio.
不要忘记,在西班牙语中,这是。
Sería obligatorio disolver las Cortes convocar nuevas elecciones y un referéndum a la ciudadanía.
解散议会、举行新选举和公民公投将是。
La Mili es el servicio militar que antes era obligatorio en España y ahora no.
军队是以前在西班牙服役兵役,现在则不再服役。
Queremos reforzar esa idea, en España las propinas no son obligatorias y no es nada raro no dar propina.
我们想再调这一点,在西班牙,费不是,不给费也不奇怪。
El reparto de menores migrantes no acompañados entre distintas comunidades, será obligatorio.
无人陪伴未成年移民在不同社区之间分配将是。
Primer día sin mascarilla obligatoria en el transporte.
运输途中没有戴口罩第一天。
Pero en esta autopista también tendremos otra parada casi obligada.
但在这条高速公路上,我们还将有另一个几乎是停留。
Medidas, por un lado coercitivas, pero por otro, también preventivas.
——措施一方面是,另一方面也是预防。
Hacía más de treinta años que había renunciado al hábito del café por imposición de sus médicos.
在医生们下,他戒掉喝咖啡习惯已有三多年了。
Entonces, ¿de dónde viene la norma de tener que activar el modo avión?
那么,为什么要有开启飞机模式规定呢?
Por eso el acento del diptongo, perdón del hiato (yo también me confundo), es obligatorio, recuerda.
这就是为什么双元音口音是,请记住,抱歉中断了(我也很困惑)。
Permitieron que los servicios de emergencia ordenaran evacuaciones obligatorias y cortaran los suministros de gas y electricidad si fuera necesario.
允许紧急服务部门在必要情况下,进行疏散, 切断天然气和电源。
No es obligatorio pero estamos esperando a que nos diga algo nuestra empresa para ver que hacer.
-这不是,但我们正在等待我们公司告诉我们一些事情,看看该怎么做。
El 45% consideraría también la vacuna obligatoria para los niños de entre 5 y 11 años.
45% 人还会考虑对 5 至 11 岁儿童接种疫苗。
Hoy es el primer día sin mascarilla obligatoria en el transporte público o en comercios como ópticas u ortopedias.
今天是公共交通工具或眼镜店或整形外科等商店不再佩戴口罩第一天。
En Nesiry salvó un punto para el Sevilla y evitó la destitución cantada de Mendilibar, que sigue en el aire.
在内西里, 他为塞维利亚挽救了一分, 并避免了仍悬而未决门迪利巴尔被下场情况。
La decisión del gremio que nuclea a los maquinistas llegó después de vencerse la conciliación obligatoria que dictó el Gobierno.
代表火车司机工会决定是在政府下令调解期满后做出。
Volker Türk recordó que el embargo es obligatorio y se adoptó por unanimidad la última vez en octubre de 2023.
Volker Türk 回忆说, 禁运是, 上一次是在 2023 年 10 月获得一致通过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释