有奖纠错
| 划词

A su vez, en el documento son muy escasas y controversiales las menciones a la soberanía, mientras que pareciera cuestionarse el hecho de que las Naciones Unidas sean básicamente una organización intergubernamental para defender a los Estados.

除此之外,该文件具有争议提及主权问,同时文件似乎质疑联合国从根本上来说是一个保卫国家的政府间组织这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Puede ocurrir que no exista una legislación que defina claramente el consentimiento en cuestiones sexuales ni haya procedimientos suficientes para enjuiciar a los culpables, de modo que en la práctica hay muy pocos casos de abusos físicos y sexuales que la policía reprima o que lleguen a los tribunales.

同时也缺乏清楚界定性问中同意这一概念的立法,而且也没有足够的程序起诉犯罪人,因此,警方能有效调查身体虐待和性虐待的个案或将此类个案交由法理。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI observó que a pesar de que, de acuerdo con su mandato, las oficinas subregionales debían servir de dependencias operacionales de la CEPA, rara vez se hacía referencia a ello en términos concretos en las iniciativas más importantes de la CEPA, ni siquiera cuando se trataban cuestiones relativas a la colaboración regional.

监督厅注意到,尽管次区域办事处作为非洲经委会的业务机构的法定作用,但是重要的非洲经委会倡议具体探讨其作用,甚至在处理区域协作问时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


池汤, 池塘, 池盐, 池沼, 池座, , 驰骋, 驰名, 驰骤, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Llegar a este paso suele ser crítico ya que hay pocas personas que saben delegar correctamente.

这一步非常关键,因为知道如何正确委托别

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Poco a poco hemos ido aceptando también los regalos de Papá Noel, pero en general son poquita cosa.

渐渐我们也开始接受圣诞老礼物,但是总来说是

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero la información era escasa y llegaba de a pocos.

但信息,而且是一点一点获得

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Hay muy pocos bancos o muy pocos bancos que sean realmente cómodos para que podamos hacer convivencia.

有银行或者有银行真正能让我们舒服共存。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La madre acogió el casi infantil idilio con afable complacencia, y se reía a menudo al verlos, hablando poco, sonriendo sin cesar, y mirándose infinitamente.

姑娘母亲怀着亲切和满意心情看待这两个孩子般青年爱情,一看见他们,总要笑一笑,因为他们,只是不住微笑,久久对望。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Abríla temeroso y con sobresalto, creyendo que cosa grande debía de ser la que la había movido a escribirme estando ausente, pues presente pocas veces lo hacía.

我惶惑打开信,心想一定有什么大事,她才这么远道给我写信,以前她写信

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Por eso es que, aunque neuronas me queden pocas y no me fluyan bien los electrones en ellas, bienvenido a un nuevo video de utilizando pocas neuronas.

这就是为什么, 尽管我只剩下神经元并且其中电子不能很好流动,但欢迎观看关于使用量神经元新视频。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

También observa con preocupación las escasas medidas de prevención y protección frente a los asesinatos, amenazas, intimidaciones y agresiones contra jueces, fiscales y otros profesionales del ámbito jurídico.

委员会还关切注意到针对法官、检察官和法律领域其他专业谋杀、威胁、恐吓和预防和保护措施

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Para eso hay muy pocos, como la agricultura que nos da de comer o construir casas para que no nos llueva encima y dormir calentitos o fresquitos por la noche.

为此,只有工作是必需,比如农业为我们提供食物,或者建造房屋以防止雨水淋湿,让我们晚上可以温暖或凉爽睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ellos saben qué hay detrás de esas palabras: depresión, décadas de trabajar poco y sin lucir y, un hombre que se agarró con más fuerza a una nueva oportunidad que a ese Oscar.

-他们知道这些话背后含义:沮丧,几十年来工作, 没有炫耀,以及一个比奥斯卡更强烈抓住新机会

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es que ahora, como te decía, aprendo muy pocos idiomas y entonces no, no la uso tanto, pero creo que si estuviera aprendiendo de manera más activa, sí se podría usar para muchas cosas.

只是现在,正如我所说, 我学习语言,所以我用并不多, 但我认为如果我更积极学习,它可以用于很多事情。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Te vas en una lancha y puedes meterte a nadar y escuchas los delfines... Hay hay zonas en donde hay muchas olas, pero hay otras en donde hay pocas olas para que puedas nadar relajadamente.

你坐船去,你可以去游泳,你可以听到海豚声音......有些区域有很多波浪,但有些区域波浪,因此您可以放松游泳。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Participar en películas inolvidables dirigidas por los tres Sergios italianos, Sergio Leone, por un puñado de dólares, el bueno, el feo y el malo, Sergio Cobucci, Django, Sergio Solima, cara a cara, entre muchas otras.

花费钱,参与三位意大利塞尔吉奥(Sergio Leone)执导难忘电影,与塞尔吉奥·科布奇(Sergio Cobucci)、姜戈(Django)、塞尔吉奥·索利马(Sergio Solima)等面对面观看好、坏和丑陋电影。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La tempestad arreciaba tanto que pude ver algo que no se ve muy a menudo: el capitán, el contramaestre y algunos otros más sensatos que los demás, se pusieron a rezar, esperando que, de un momento a otro, el barco se hundiera.

这时风浪更加凶猛了,我看到了平时见到情况:船长、水手长,以及其他一些比较有头脑,都不断祈祷,他们都感到船随时有沉没危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的, 迟早, 迟滞, , 持不同意见, 持不同政见的, 持不同政见者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接