El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道合的家一起,致力于迅速完成这项工作。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
那时以来,包括与会
的许多志同道合
家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多
参与、但十分灵活的方式展开工作。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有家支持挪威和一组与其志同道合的
家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usó el bufete como frente para su agenda subversiva, reclutó a abogados afines y otros, y juntos desacreditaron los órganos judiciales, atacaron a los sistemas judiciales y promovieron el sentimiento antigubernamental, al interferir y exagerar los casos sensibles.
利用该公司作为
颠覆议程的掩护,招募志同道合的律师和
人,
们一起诋毁司法机构,攻击司法系统, 并通过干预和夸大敏感案件来助长反政府情绪。
Se han atrincherado para denunciar que la Dirección pretende apartar de la lista votada por los militantes, a un crítico y poner a una candidata afín, lo que explica el partido es que lo sancionaron por insultar a una compañera y no puede presentarse.
们站稳脚跟, 谴责总局打算从激进分子投票的名单中删除一名批评者,并安排一名志同道合的候选人,该党解释说,
们因
侮辱同事而对
进行制裁,
不能参选。