También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱国家高昂代价。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,在制订标准同时,我们长期忽略了标准。
Por lo tanto, el Relator Especial ha empleado el término “insignificante” en el apartado e).
因此,特别报告员在(e)项中使用了“不可忽略”词。
Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.
在波斯尼亚和黑塞哥维那有个几乎完全被忽略少数民族人口罗姆人口。
Así se tiene la seguridad de no eludir ni pasar por alto ninguno de los temas.
这样可以保证不会回避或忽略任何问题。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有个族裔群体在政府中被忽略、代表性偏低或被孤立。
Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.
令人感到欣慰这些改变并没有忽略了统播方法。
La campaña electoral en marcha podría desviar la atención de cuestiones decisivas del Acuerdo que deben resolverse.
已启动竞选活动可能会转移视线,忽略了需要解决关于《协定》重要问题。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史那悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州机构已开始同被忽略游牧社区进接触,前往边远地区可能性也越来越大。
La seguridad vial sigue siendo una cuestión de salud pública y de desarrollo desatendida y cada vez más importante.
道路安全个受到忽略、但却越来越重要公共健康和安全问题。
Aunque nuestra atención se centre en la próxima retirada israelí, no debemos perder de vista el contexto más amplio.
尽管我们关心重点以色列即将进撤出,我们绝不能忽略更广泛背景。
En este contexto, los compromisos de la Plataforma de Acción de Beijing parecen no tener lugar en la agenda del actual Gobierno.
因此,现任政府政策似乎忽略《北京动纲要》承诺。
Quizás el verdadero problema no es que no se cuente con las Naciones Unidas sino que a menudo exigimos demasiado de ellas.
真正问题也许不联合国受到忽略,而我们常常对联合国提出过高要求。
Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.
条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对挑战。
De todas maneras, se puede decir que esos hombres no son muchos y que su número puede ser insignificante en las zonas rurales.
不过这个比例不很大,在农村地区或许少到可以忽略不计地步。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
人们容易忽略点,常规武器然每年夺走成千上万人生命。
Paradójicamente, ese mismo papel relacionado con la gestación y la crianza de los hijos ha brindado una perspectiva que a menudo se soslaya.
荒悖,她们作为儿女生养者这类作用带来了种常常给人忽略观念。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
倘若只谴责某些恐怖为而忽略、赦免甚至鼓励另些恐怖为,恐怖主义不可能被打败。
Por último, debemos señalar que en el documento final, la omisión del desarme y la no proliferación constituye, claro está, una laguna importante.
最后,我们必须指出:最后结果文件中个主要空白,当然忽略了裁军和不扩散问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por favor, no hagáis caso a mi cara.
请我脸。
Y si no te gusta la cebolla, puedes omitir.
如果你不喜欢洋葱,可以这步。
UNO. Te centras sólo en el objetivo final olvidándote del proceso.
第一、只看重最后结果,而了过程。
Abrenuncio no dulcificó el mínimo detalle de la rabia.
阿夫雷农西奥不狂犬病最微小细节。
Voy a omitir que esos auxiliares que están sentados al fondo son su protección.
我暂且掉这些坐在光影深安保人员。
La alerta pasó a nivel dos. Pero tampoco nadie hizo caso.
于是报级别被提升至二级,但仍被。
Unos documentos de esa índole no pueden pasar inadvertidos para ningún funcionario -dijo el coronel.
" 有哪个官员会掉这样一份文件," 上校说。
Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.
文化背景,基本上,一年是一个物体绕另一个轨道运行时间。
Pasar de la gente, que decir ignorar, un poco ignorar un poco la gente.
人,说,稍微人。
Pero en general terminaban ignorando esos reclamos.
但总来说,他们最终了这些说法。
Euler primero ignoró la pregunta al no tener nada que ver con las matemáticas.
欧拉首先了这个问题,因为它与数学无关。
Se obvia la demostración, habitualmente, cuando se enseña el teorema de Pitágoras.
当教授毕达哥拉斯定理时,证明通常被。
Esa carga electrostática no es nada despreciable.
该静电电荷不可。
Propongo añadir al protocolo los siguientes puntos que ustedes han pasado por alto.
我建议将以下几点添加到协议中。
La he un poco dejado también.
我也有点了它。
¿Cómo se llama que alguien lea nuestro mensaje y nos ignore?
当有人阅读我们消息并我们时,这叫什么?
No trates de justificarla, minimizarla o ignorarla.
不要试图证明它合理性、最小化它或它。
Si no me gusta, la paso y ya está.
-如果我不喜欢它,我就会它,仅此而已。
Y bueno, a mi abuela le gusta mucho la cerveza, pero bueno, ignoren eso.
好吧,我祖母真很喜欢啤酒,但是好吧,这一点。
Aunque la idea parecía sensata, se pasaron por alto dos detalles muy importantes.
虽然这个想法看起来很合理,但有两个非常重要细节被了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释