有奖纠错
| 划词

El Gobierno de Israel está aplicando una política de aislamiento del pueblo palestino al construir el “muro de separación” en el territorio palestino.

以色列政府推行隔离巴勒斯坦人民政策,巴勒斯坦领土上修建隔离墙,些措施可能导致社会、经济和政治惨剧

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Nurzuhdy (Malasia) dice que Malasia reconoce la función vitalmente importante del OOPS en la tarea de prevenir una catástrofe humanitaria más grave gracias a sus esfuerzos dirigidos a aliviar la suerte de los refugiados palestinos.

Norzuhdy先生(西亚)说,西亚认为,近东救济工程处努力减轻巴勒斯坦难民痛苦,防止更加严重人道主义惨剧发生方面起到了至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

El examen sigue en marcha a causa de la necesidad de tener en cuenta los rápidos avances en la esfera de las telecomunicaciones y el desarrollo de nuevas leyes sobre interceptación introducidas por otras jurisdicciones después de la tragedia del 11 de septiembre.

由于通讯科技日新月异,加上其他司法管辖区“九一一惨剧”后引进截取通讯法例正不断发展,因此当局仍进行检讨。

评价该例句:好评差评指正

Un factor mitigante en esta gran tragedia es, desde luego, la solidaridad, la simpatía, la inmediata respuesta y el apoyo expresados por los países del mundo a todos los afectados por el desastre, sin distinciones de tipo geográfico, político, religioso o étnico.

惨剧中,也有一个令人安慰因素,那当然就是世界各国向受灾难影响所有人表示声援、同情,立即作出反应和给予支助,不分地理、政治、宗教或族裔。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.

因此,亚美尼亚极端民族主义分子建立了对阿塞拜疆未领土主张基础,导致了南高加索20世纪末并且仍然继续进一步惨剧

评价该例句:好评差评指正

Las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki, las únicas que han padecido la devastación de la bomba atómica, están consagradas a promover la paz y a dar a conocer al mundo la experiencia que han vivido para impedir que vuelva a ocurrir una tragedia de esa índole.

日本广岛和长崎作为遭受原子弹浩劫两个城市,致力于和平事业,力求向全世界介绍经验,以防止惨剧再次发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


purificante, purificar, purificatorio, purim, purímetro, purina, purisco, Purísima, purísimo, Purísma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

A pesar de que se demoraron más tiempo que otros cruzando la selva, estuvieron a punto de sufrir una tragedia.

虽然他们穿越丛林的时间比其他人要长,但他们即将遭遇惨剧

评价该例句:好评差评指正
风之

La buena sociedad de Barcelona comentaba que jamás había sucedido algo así en la historia de la ciudad, y que la purria de indianos y gentuza que venía de América estaba arruinando la sólida fibra moral del país.

罗那上流社会盛传,座城市从未发生过样的惨剧,一切怪从新大陆回来的暴发户以及美洲来的蛮族,他们破坏了家固有的道德传统。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y a pesar de que muchos de los que vivían al sur de Nuevo México se enteraron de  lo que había pasado en Trinity,   no compararon la devastación de esas dos bombas con la explosión que hubo tan cerca de ellos.

尽管许多居住在新墨西哥州南部的居民听说了三一学院爆炸的惨剧,但他们并没有将两枚炸弹的破坏力与离自己如此近的爆炸进行比较。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


purpúrea, purpurear, purpúreo, purpurina, purpurino, purrela, purria, purriela, purua, purulencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接