有奖纠错
| 划词

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包将钻石卖给当人。

评价该例句:好评差评指正

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

这些工人被分为10人一组,由承包雇用。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应承包名单要求见诸于某些法域。

评价该例句:好评差评指正

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段规定雇用承包将负责勘查工作。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

叙利亚也欢迎利用当资源和当承包来建造住所打算。

评价该例句:好评差评指正

El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.

扣付金额在对项目进行结束时审计,退还给承包

评价该例句:好评差评指正

La información relativa a su localización, fines y vinculación con el Centro de Investigaciones Técnicas era estrictamente reservada.

相反,哈坎是在完全保密情况下建造,没有任何外国公司或承包参与。

评价该例句:好评差评指正

Una obligación puede mantenerse sobre la base del plan de pagos incluido en el contrato firmado con el contratista.

可根据与承包签订合同中列明支付时间安排承担债务。

评价该例句:好评差评指正

Las partes exteriores a la Comunidad no estarían obligadas a proporcionar ninguna información a sus co-contratantes de la Comunidad.

非共同体当事人将没有义务向其共同体联合承包提供任何信息。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación ha obligado a la Caja a emplear los servicios de contratistas externos para realizar labores generales de mantenimiento.

这迫使基金依赖外部承包提供一般性持服务。

评价该例句:好评差评指正

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包认真遵守这项合同条款。

评价该例句:好评差评指正

También acoge favorablemente la propuesta de utilizar materiales y contratistas locales para la construcción de edificios destinados al alojamiento del personal.

使用当物质和承包来建造硬墙住所建议,也是受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Según la OSSI, la reclamación del contratista es prematura porque sólo el 52% de los trabajos contratados han sido terminados.

监督厅认为,由于工程只完成了52%,承包此刻提出索偿要求为时过早。

评价该例句:好评差评指正

La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.

行政部门已将更有力规定纳入口粮合同,以处理承包业绩差问题。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, Al Hakam se construyó de forma totalmente clandestina, sin contar con la participación de empresas ni contratistas extranjeros.

相反,Al Hakam是以一种完全秘密方式建造,没有公司和外国承包参与。

评价该例句:好评差评指正

Las obras están a cargo de un contratista que se ocupa también de otros proyectos de protección y seguridad en la Sede.

工程正由一个承包在执行,此承包也负责总部其他安保和安全项目。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, la subasta electrónica inversa estará abierta a todo proveedor inscrito en el registro central de contratistas y proveedores (SICAF).

在巴西,电子逆向拍卖对在承包/供应中央登记册上登记所有供应开放。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包开始进行加强安保工程前就提出已确定关键条款和条件。

评价该例句:好评差评指正

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包履约保证金和保留金。

评价该例句:好评差评指正

Las obras de construcción están siendo realizadas por el mismo contratista que ejecutó el Proyecto No. 1 (en el marco de otro contrato).

建筑工程正由执行第1号项目(根据另一项合同)同一家承包执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重点, 重点高等院校, 重点工程, 重点工作, 重点企业, 重迭, 重叠, 重订…的时间表, 重读, 重读音节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Son ellos quienes subcontratan a los mineros bajo el régimen del cachorreo.

承包商再以非正式“cachorreo”雇佣

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que el Estado peruano le otorgó la explotación de la mina a la Corporación Ananea, una sociedad anónima local, que a su vez alquila la explotación a unos 300 contratistas.

秘鲁政府将井开采权授予一家当法人——Ananea公司,通过这家公司将金开采分包给300名左右承包商

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重复的话语, 重复做, 重工业, 重过磷酸钙, 重轰炸机, 重划, 重婚, 重活, 重击, 重机关枪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接