Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.
当我的时候帮我夹住
。
abrir el negocio; dar acceso
www.francochinois.com 版 权 所 有Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.
当我的时候帮我夹住
。
Abre la puerta, que están llamando.
,有人在敲
。
Mi marido siempre me abre la puerta para que pase,es muy cortés.
我丈夫总是打让我过,很有礼貌。
Los titulares de permisos con frecuencia tienen que esperar muchas horas para que se abran las puertas y a veces éstas simplemente no se abren.
持通行证的人常常要花好几个小时,等待;有时根本就不
。
Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.
种差距共计可达40%,来源于分区规则、
时间、定价限制或其他规则。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广路,
强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。