Los tropiezos le enseñan a uno a vivir.
挫折可以帮助一个人学会生活.
El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.
和平进程仍然面临严重挫折。
La monografía se llevó a cabo sin incidentes.
案例研究的进行没有遇挫折。
Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.
其他地区的回返方案挫折。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇挫折。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
偶尔发生挫折和拖延,从未走回头路。
Esta definición abarca a los trabajadores desmoralizados que no buscan activamente empleo.
定义中包括因受挫折而不再积极寻找工作的人。
A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.
在此方面,10月份的救援行动遇新的挫折。
Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.
决不允许它们遇的挫折破坏和平进程。
Si bien se han logrado avances importantes en algunos ámbitos, se han dado retrocesos en otros.
些领域已经取得相当大的进展,其他领域却遇挫折。
Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.
由于这些和其他类似的努力,国际恐怖主义网络正在受重大的挫折。
Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.
在联合国得失参半的一年里,既取得成果,也遇挫折。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识很可能会出现挫折和拖延。
Enlaza con lo que antecede el grado preocupante de resentimiento y frustración por la conducta de la UNMIL.
与此相关的是,对联利团所作所为感不满和挫折的令人担忧程度。
El Sr. Paranhas (Brasil) dice que su delegación comparte la profunda frustración manifestada por muchas otras delegaciones.
Paranhas先生(巴西)说,巴西代表团对其他许多代表团强烈的挫折感也有同感。
La Iniciativa de Erradicación Mundial de la Poliomielitis había alcanzado progresos en Asia, pero en África había habido contratiempos.
全球消除小儿麻痹症倡议在亚洲取得进展,但在非洲遇挫折。
Lo anterior equivale a una sacudida económica de consideración y puede socavar sus esfuerzos por alcanzar un desarrollo sostenible.
这无异于严重的经济挫折,而且可能损害它们实现可持续发展的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gracias por estar ahí cuando tuve descalabros.
感谢你在我遇到挫时陪伴我。
Eso sí, a pesar de esta derrota, las cosas nunca volverán a ser lo mismo.
尽管遭遇了挫,但情况再也不会像从前那样了。
Ahora, sin embargo, cada tropiezo le trastornaba y le sumía en la desesperación.
可是现在每次遇到挫,他都会悲观绝望,丧失信心。
Presentía —o más bien dicho, sentía— que iba a escollar rudamente.
他预感到——确切地,他感觉到——他可能会遭受严重的挫。
Luego de mucha protesta y frustración, Santiago decide hablar con varios elementos de la naturaleza para conseguir el objetivo.
经过一番抗议和挫后,圣地亚哥定和大自然的各元素进行对话,从而达成目的。
Y el contratiempo de la grave lesión de Gavi.
还有加维重伤的挫。
Tienes que aprender a lidiar con la frustración.
你必须学会处理挫。
Tienen una tolerancia a la frustración de menos uno.
他们的挫承受能力为负一。
Entonces, a los niños hay que enseñarles a frustrarse.
所以,一定要教会孩子学会面对挫。
Se sentían frustrados y coléricos, y se acusaban el uno al otro por la situación en que se hallaban.
挫感、饥饿感和由此而来的愤怒紧紧围绕他们,他们,他们甚至为陷入眼前的困境而相互指责。
Tenemos que aprender a tolerar la frustración, a desarrollar capacidades para crecer en la adversidad.
我们要学会忍受挫,培养在逆境中成长的能力。
No les gusta la propuesta del PSOE porque creen que es un retroceso.
他们不喜欢 PSOE 提案,因为他们认为这是一个挫。
Ni este tropiezo en el ejercicio de suelo le ha quitado el oro.
即使是自由体操中的这次挫也没有夺走金牌。
A pesar de estos retrocesos, el apoyo general a las vacunas sigue siendo relativamente sólido.
尽管存在这些挫,但对疫苗的总体支持仍然相对强劲。
Sin la habitual rueda de prensa, su equipo se aclimata a un contratiempo más.
没有了通常的新闻发布会,他的团队适应了又一次挫。
Estas creencias son importantes, pues pueden influir en cómo actúas ante contratiempos.
这些信念很重要,因为它们可以影响你在面对挫时的行为。
Además, había tanto odio, se descargaban tanta frustración, tanto odio.
此外,还有太多的仇恨,太多的挫,太多的仇恨需要发泄。
Yo recuerdo un tropiezo financiero que afortunadamente no he vuelto a repetir.
我记得有一次财务上的挫,幸运的是我没有再重蹈覆辙。
Lograron llevar a cabo su plan sin contratiempos.
他们设法在没有挫的情况下执行了他们的计划。
Los pequeños hiper-regalados, aseguran, se vuelven más exigentes, frágiles y no saben gestionar la frustración.
他们,超级有天赋的孩子变得要求更高、更脆弱并且不知道如何处理挫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释