En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑区域分配。
En otras palabras, hemos tenido tiempo más que suficiente para hablar.
换句话说,我们已有过很充裕的时间进。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构重叠。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋求共集团比非洲人更了解非洲的想法。
Es decir, nuestro compromiso con los objetivos del Milenio no termina con mi Gobierno.
换句话说,我们千年发展目标的承诺不会随我这一届政府的任期届满而结束。
En otras palabras, tenemos tres opciones.
换句话说,我们有3个选择办法。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗不同则不发生继承。
En otras palabras, esos ataques fueron manifiestamente el resultado de una política planificada y organizada a nivel central.
换句话说,这些攻击显然是一个由中央筹划和安排的政策的结果。
El Presidente (habla en inglés): En otras palabras, la presentación ya no sería cronológica.
主席(以英语发言):换句话说,表达方式将不再是按时序的。
En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.
换句话说,如果保健专业人员愿意的话,他们有权离开自己的国家。
Dicho de otro modo, la Comisión Nacional era plenamente consciente de las graves acusaciones de crímenes cometidos en Darfur.
换句话说,国家委员会充分认据称在达尔富尔犯下的罪提出的严重指控。
Dicho de otro modo, aún cuando se trataba de un convenio entre el Gobierno y el FRU, tenía consecuencias internacionales.
换句话说,它虽然是政府与联阵之间的协定,但却涉及国际问题。
Dicho de otro modo, los términos en que está concebido el proyecto de convención permiten socavar el contrato en forma dolosa.
换句话说,公约草案所使用的措辞允许恶意损害合同。
Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.
换句话说,国际社会的成员国看待安全问题的方式正在改变,因为可能发生的情况非常危险。
Dicho de otro modo, los dos modelos, A y B, no se presentan como un conjunto de propuestas que se aceptan o se rechazan.
换句话说,方案A和方案B并不是作为一个要么全盘接受,要么全部推翻的一揽子计划而提出的。
Además, la prohibición de la tortura también se considera una norma imperativa de derecho internacional, es decir, una norma de jus cogens.
此外,禁止酷刑也被视为国际法的绝准则,换句话说是强法准则。
De otra manera, podría haber circunstancias en las que el Convenio Europeo sobre Derechos Humanos tendría que prevalecer ante otras obligaciones jurídicas.
换句话说,以《欧洲公约》为准而不以其他法律义务为准的情况是可能出现的。
En otras palabras, la vida política en Kosovo no puede limitarse únicamente a conversaciones sobre el estatuto, por muy importante que éste sea.
换句话说,未来地位会谈尽管极为重要,但科索沃的政治生活不应仅限于此。
Lo primero que hay que hacer es promover acuerdos de concertación nacional; en otras palabras, lograr pactos sociales eficaces en el país colapsado.
首先需要做的是促进全民共——换句话说,在崩溃的国家中达成一个有效的社会契约。
En otras palabras, afirma que la comprensión y la práctica de la política debe conducirse bajo la égida de las preocupaciones culturales y éticas.
换句话说,它断言,要根据文化和伦理方面的考虑来理解政治和进政治实践。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En otras palabras, de la Voz de una Gran Ciudad.
换句话说,大城市的声音。
En otras palabras, te das sueño.
换句话说,你会犯困。
Es decir, disfruta de un buen clima en casi todas las épocas del año.
换句话说,几乎一年都可享受好天气。
O sea, que las palabras cambian con el paso del tiempo, eh...
换句话说,单词会随着时间变化。
En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.
换句话说,密集人群的合成的口头信息。
O sea, tienen una forma, un léxico de hablar muy muy parecido.
换句话说,他们说话的方式、词汇很相似。
Es decir, que cada vez menos gente los sigue.
换句话说,观看的人越来越少了。
¿Qué es lo que vamos a almorzar? O sea, ¿qué vamos a comer?
我们中饭吃什么?换句话说,我们去吃啥?
O sea, esto es hacer las cosas de manera relajada, muy lenta.
换句话说,轻松且非常缓慢的方式来做事。
En otras palabras, solo usamos esta pronunciación cuando queremos imitar a los madrileños.
换句话说,我们只在模仿马德里人时使用这种发音。
O sea, realmente el español mexicano es una lengua muy exótica.
换句话说,墨西哥的西班牙语一种具有异国风情的语言。
Es decir, Ada había escrito el primer programa para un ordenador de la historia.
换句话说,阿达编写了历史上第一个计算机程序。
O sea, que mis dos libros de cabecera, tengo las primeras ediciones.
换句话说,这两本床头书我都有初版的。
Gente, no pueden creer lo que están viendo a mis ojos, o sea, wow.
伙计,你们绝对不敢相信我眼前的场景,换句话说,哇哦。
O sea, no tengo tiempo para decir, ¿podrías, por favor, mandarme los deberes?
换句话说,我没有时间来说“能不能请你把作业交给我?”
O sea ¿la gente que traducía no había visto nunca Dragon Ball?
换句话说,翻译的人从未看过《龙珠》吗?
En otras palabras, ese fue el primer Columbus Day a nivel nacional en los Estados Unidos.
换句话说,这美国第一个全国性的哥伦布日。
O sea, los dos primeros años del " liceo classico" se llaman ginnasio.
换句话说,初中的前两年叫做ginnasio。
En otras palabras, comer mucha azúcar seguirá siendo recompensado.
换句话说,摄取大量糖分会持续使犒赏系统兴奋。
Tú estás muy anticuada, mamá. Además, no tienes más que mirar el pelo del profesor Dumbledore...
“您的想法不时髦了,妈妈,换句话说,丹伯多教授也一样。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释