La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这会的宗旨是动双方的合作。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的动,那艘船到了目的地。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通签订了一项协来动业务。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先动这一举措。
El Canadá está resuelto a ayudar en ese empeño.
加拿大决心动这一努力。
La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.
欧盟认为应重新动这些谈判。
El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.
结果件草案将动这种更新。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主动今后的增长。
Pedimos a los países que promuevan activamente esa iniciativa.
我们吁请各国积极地动这项。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
动不给汇款流动设置障碍。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起动作用的革命力量.
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了动此类一些。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
动世界经济的是私人融资和贸易。
Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.
视动者而定,起始点各有不同。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有动裁军进程的必要手段。
Este aumento impulsará la prosperidad, la inclusión cultural y el adelanto social.
这将动繁荣、化包容和社会进步。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决草案是一份动这一构想的件。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意动落实条约机关提出的建。
A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.
缅甸的民族和解进程动了国家统一。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是动融合的重要手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transformar la actividad individual, en un motor para el bienestar colectivo.
让个人之举推动集体福祉进步。
Impulso de la equidad en la educación y de la mejora de su calidad.
推动教育公发展和质量提升。
La innovación es una fuerza importante a la hora de fomentar el desarrollo.
创新是推动发展的重要力量。
La balsa avanzó impulsada por la brisa.
筏子由微风推动着向前航行。
Promover la transición ecológica del modelo de desarrollo.
(七)推动发展方式绿色转型。
Los jóvenes somos la energía que impulsa esa transformación.
而年人是推动这一转变的力量。
Impulsar el crecimiento estable del consumo.
推动消费稳定增长。
Nébel precipitaba cuanto le era posible su casamiento.
内维尔尽一切努力推动这桩婚事尽快完成。
El campo magnético del sol empuja y da forma al plasma.
太阳的磁场推动并塑造子体。
Promoción del desarrollo estable de las importaciones y exportaciones.
推动进出口稳定发展。
Y es que son precisamente los criollos los que van a promover los movimientos independentistas.
而正是克里奥尔人推动独立运动。
Pensamos que todo esto ya está arrojando sus frutos y seguirá haciéndolo.
我们将推动这些合作项目早日启动、早见成效。
Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.
让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动分裂的人。
" Es unirnos, unirnos todos y sacar adelante este país" .
“我们要团结,要团结在一起,推动这个国家向前进。”
A esta se sumarán otras dos, impulsadas por sindicatos con representación en la mesa sectorial.
另外两个将添加到此,由在部门表中有代表的工会推动。
Promoción de la reducción de los costes empresariales de producción y gestión.
推动降低企业生产经营成本。
Hemos impulsado así la constitución de un nuevo tipo de relaciones internacionales.
我们推动构建新型国际关系。
Navegaba en línea recta, como impulsada por un motor, en una superficie lisa y azul.
它在静湛蓝的海面上笔直前行,就像是有发动机在推动似的。
Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.
感谢你们推动文化与科学的发展,推进团结事业,改善教育。
Es que los avances logrados por los incas estuvieron empujados justamente por las condiciones del entorno.
印加人取得的进步正是由环境条件推动的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释