有奖纠错
| 划词

La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.

车流和人群阻挡了救护车前行。

评价该例句:好评差评指正

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止运送病人。

评价该例句:好评差评指正

Aunque distaba mucho de haberse recuperado, fue devuelto a la prisión en un vehículo normal y no en una ambulancia.

他被送回监狱时还没有康复,当时使用并不是救护车,而是一辆普通车辆。

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫监禁在那里。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, se informó de más de 300 atentados contra centros médicos y 370 contra ambulancias, que causaron lesiones a 433 miembros del personal médico.

迄今为止,据报有逾300次对医疗攻击和370次对救护车攻击,433名医疗工作人员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Su mandato consistía en preparar de nuevo a la provincia mediante las instituciones de salud y los servicios de ambulancias, para prevenir y combatir las enfermedades transmisibles.

任务是恢复该省医疗机构和救护车服务准备工作,以预防和控制传染病。

评价该例句:好评差评指正

Cuando no se permitía que las ambulancias pasaran por puestos de control, las mujeres embarazadas tenían que ser trasladadas de una ambulancia a otra situada al otro lado.

如果不允许救护车穿过检查站,妇就不得不转到检查站对面救护车上。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土木工程师、以及一架直升机和一辆救护车

评价该例句:好评差评指正

Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.

救护车险等待穿越隔离墙;在拉法事件中28辆救护车被毁,救护车工作人员在炮火中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中一个例子是,他们指责工程处滥用救护车,其目是质疑工程处工作作风、将人们注意力从更紧迫使命上转开。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con otro testigo, se denegó el acceso a los hospitales a 950 detenidos que necesitaban intervenciones quirúrgicas o tratamientos importantes y se había negado la prestación de servicios de ambulancia a pacientes gravemente enfermos.

据另一证人说,950名需要大手术和治疗犯人被禁止去医院,重病人不准使用救护车服务。

评价该例句:好评差评指正

Para la mayor parte del equipo los plazos son inferiores a 120 días, mientras que muchos artículos especializados de alto valor, como ambulancias, vehículos de bomberos y equipo de transporte de materiales, tienen plazos de hasta 360 días.

大多数装备采购时间不到120天,而许多有专门用途高价值物资,如救护车、消防车、物资装卸装备等采购时间都较长,最多达360天。

评价该例句:好评差评指正

Otra mujer embarazada de seis meses que tenía problemas con la gestación, abortó dentro de una ambulancia de la Sociedad de la Media Luna Roja Palestina, ya que estuvo retenida durante una hora en un puesto de control antes de que se le permitiera continuar.

另有一名怀6个月妇女因为出现问题,在巴勒斯坦红新月会救护车里流产,当时她在检查站受阻一个小时后才得放行。

评价该例句:好评差评指正

Otras fuentes informaron de que las ambulancias que llevaban embarazadas a los hospitales se demoraban entre 1 y 2 horas y media en los puestos de control porque las pacientes debían ser trasladadas a otra ambulancia al otro lado, ya que no se permitía el paso de los vehículos.

其他消息来源报道,在必须将病人从一方救护车转移至另一方救护车时,把怀妇女送至医院救护车会耽误1至2个半小时,因为检查站不让救护车通过。

评价该例句:好评差评指正

También se comunicó que aunque se permitía a las ambulancias que transportaran a pacientes a través de los puestos de control durante los toques de queda, previa coordinación con las fuerzas de defensa de Israel, a menudo se producían retrasos y se obligaba a las ambulancias a utilizar carreteras secundarias.

还有报告说,在宵禁期间,虽然在事先与以色列国防军协调基础上允许救护车送病人通过检查站,但还是常常发生耽搁,救护车也被迫走辅路。

评价该例句:好评差评指正

Así, por ejemplo, los funcionarios israelíes de coordinación constantemente facilitan el traslado de pacientes que necesitan tratamiento médico urgente o crónico a los hospitales de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza y de Israel, el movimiento de personal médico y de ambulancias y la reposición de equipo y suministros médicos vitales.

例如,以色列协调官员不断便利病人前往西岸和加沙地带及以色列医院接受紧急或慢性病治疗,便利医疗人员和救护车移动,补充重要医疗备和物品。

评价该例句:好评差评指正

Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.

攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。

评价该例句:好评差评指正

Los oficinistas, médicos y enfermeros no pudieron llegar a sus lugares de trabajo, incluidos centros de salud y clínicas; los camiones que transportaban suministros humanitarios no pudieron llegar a tiempo a sus destinos; las ambulancias sufrieron demoras o se les impidió que trasladasen a pacientes que necesitaban tratamiento urgente; y, en algunas ocasiones, las fuerzas israelíes tomaron edificios escolares del OOPS y los utilizaron como bases y centros de detención.

办公室工作人员、医生和护士无法到达保健中心、诊所等工作地点,运送人道主义用品卡车无法及时驶往目地,救护车被拖延或受阻,不能运送需要急救病人,近东救济工程处校舍有些被以色列部队占据作为基地或拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desposorio, despostar, desposte, despostilladura, despostillar, déspota, despóticamente, despótico, despotismo, despotizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Y las ambulancias encima no podían llegar hasta allí.

但准备好无法到达那里。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Al cabo de un rato, llegó a la plaza una ambulancia.

会儿,广场上驶来

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 丝偶然

Cuando lo trasladan a su casa, la ambulancia choca.

但是在转移到他家途中,了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Por eso habla de la ambulancia. Es una exageración.

因此才会提到。这是种夸张。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Al principio creí que estaba muerta. Llamé inmediatamente a una ambulancia y a la policía.

开始我以为她死了。就立刻打电话叫、并报了警。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y he aquí que al cabo de una hora, otra ambulancia trajo al Viejo Caballero.

瞧呀!过了小时,另把老先送来了。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Ha habido docenas de ataques a su personal, ambulancias e instalaciones médicas.

数十起针对医人员、和医疗设施袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Auch! Hijo de su madre. ¡Ayuda! ¡Ay, cónchale! Llamen a la ambulancia, ¿vale?

哎哟!狗娘养,救命啊,救命啊,哦,我天哪!请叫,好吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De pronto, la muralla desapareció y el cielo oscuro fue reemplazado por el techo de una ambulancia.

很快,“坑”消失了,上方夜空也消失了,代之以亮着灯顶板。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La salud de Frida estaba muy deteriorada asistiendo al evento en ambulancia y en una cama de hospital.

弗里达身体每况愈下,她是躺在和医院床上来参加这次展览

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Un camión de bomberos y una ambulancia están preparados por si hubiera algún accidente, pero normalmente no pasa nada.

辆消正待命,以意外,但通常没什么事。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙3

El sonido de las ambulancias a altas horas de la noche me asusta muchísimo.

9.深夜声音吓死我了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Este sticker lo usaron cuando planeábamos salir de fiesta: 'con estilo y elegancia esta noche se vuelven ambulancia'.

这个表情包是我们计划外出聚会时使用:“今晚有型有款有风度,不叫不回去”。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.

据当地媒体报道,马拉多纳突心梗,住所周围停有四辆

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Lo malo fue que las ambulancias tardaron en llegar. Llevados los muertos y los heridos, la policía abrió el tráfico.

更糟糕晚了很久才到,把死者和伤者都带走之后,警方才使辆顺畅运行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, señalaron múltiples informes sobre ambulancias a las que se impidió acceder al campo de refugiados para evacuar a los heridos.

他们还注意到多份关于被阻止进入难民营疏散伤员报告。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Una ambulancia también fue alcanzada y un paramédico resultó herido cuando dos ataques impactaron en el mismo lugar de forma muy seguida.

当两次袭击连续袭击同地点时,也被击中,理人员受伤。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Homero, administrador meticuloso de sus fondos exiguos, pagó las cuentas del hospital y se lo llevó en su ambulancia con otros empleados que ayudaron a subirlo al octavo piso.

直小心翼翼地保管着他那点儿微薄积蓄荷马支付了医院费用,开着,跟其他同事起把他抬上了八楼。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Es una frase que rima 'elegancia' con 'ambulancia' y quiere decir que esta noche vamos a pasárnoslo muy bien, amos a disfrutar mucho e incluso vamos a beber demasiado.

这是个将“优雅”与“”押韵短语,意思是今晚我们将度过段美好时光,我们会大大享受,甚至喝得太多。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Quién dice que no hubo muertos? Hubo por lo menos cinco,y muchos heridos. Lo malo fue que las ambulancias tardaron en llegar. Llevados los muertos y los heridos,la policía abrió el tráfico.

谁跟你说没有死人?至少有五人身亡,还有很多受伤人。更糟糕晚了很久才到,把死者和伤者都带走之后,警方才使辆顺畅运行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desproveídamente, desprovisto, despue de, despueble, después, después de, después de (que), despulgar, despulmonarse, despulpador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接