有奖纠错
| 划词

Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.

不幸是,方有时成为国家代理。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.

他对那位青年一副相毫好感。

评价该例句:好评差评指正

Ya no nos enfrentamos simplemente a un pequeño grupo de Estados renegados sino también a agentes no estatales.

我们现在要面对不仅是少数国家,而且还有国家者。

评价该例句:好评差评指正

Esas onerosas obligaciones tenían por objeto tener controlado al antiguo régimen y limitar el daño que hacía a su pueblo y al mundo entero.

这些沉重义务旨在遏制过去权,限制它对其人民和整个世界伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enlistonar, enlizar, enllentecer, enllocar, enlobreguecer, enlodar, enlodazar, enlomar, enloquecedor, enloquecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Rinconete y Cortadillo 林孔内特科尔塔迪略

¡Mirad por quién he perdido y gastado mi mocedad y la flor de mis años, sino por un bellaco desalmado, facinoroso e incorregible!

你们看,我为谁虚抛青春年华,就是为这么一个没良心、一再作案、无可救无赖虚抛光阴啊!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y diciendo esto, se paseaba por la sala con la daga desenvainada, dando tan desconcertados y desaforados pasos y haciendo tales ademanes, que no parecía sino que le faltaba el juicio, y que no era mujer delicada, sino un rufián desesperado.

说完,卡米拉拔出房间里走来走去,步履狂乱,似乎已经有些精神失常,简直不像一个弱女子,倒像个绝望无赖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enmararse, enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar, enmarque, enmarquetar, enmascarado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接