Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动益衰落。
Las fuerzas populares se desarrollan de día en día.
人民量益壮大。
Las fuerzas aéreas del estado están mejorando estos años.
国家空军量今年益完善。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市污染将益加剧。
Nuestra vida mejora día a día.
我们生活益改善。
No obstante, las señales sobre el terreno son cada vez más desalentadoras.
但在当地,各种迹象益令人气馁。
Ahora bien, hay señales crecientes de un cambio de tendencia.
然而,情况出现扭转迹象益增多。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,得益活跃。
La situación en Zimbabwe empeora cada día.
津巴布韦局正益严。
Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.
我们应该共同确保这个机构益得到加强。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱点也益明显。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年益增多带来了新社会问题。
Las cuestiones ambientales desempeñan un papel cada vez más importante en este sector.
环境问题在这一部门发挥益作用。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟益增加这个领域承诺。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人益增加将对所有三个股造成影响。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家益认识到这个需,这很好。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两个地区都正在经受益嚣张军事化进程。
Existe un interés creciente por la cooperación entre países de origen y países de destino.
原籍国与目地国之间合作益受到视。
El actual estancamiento de la Conferencia de Desarme es cada vez más preocupante.
裁军谈判会议目前僵局益引起我们关注。
El estancamiento cada vez mayor demuestra que hace falta esa orientación política.
益严僵局表明,急需这种政治指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se está complicando cada día más.
这种情况正变得日益复杂。
El ensanche crecía, pero aún tenía aquí y allá puntos por urbanizar.
虽然西班牙居住区日益扩大,但还有一些地方没有开发出来。
Nuestra vida se ve afectada también por un escenario exterior cada vez más complejo y cambiante –e incluso convulso.
我们生活也受到日益复杂和变多端,甚至动荡外部环境影响。
La oferta no podía hacer frente a una demanda que era cada vez más grande.
供应无法满足日益增长需求。
Las medidas jurídicas, sociales y económicas contra ellos son cada vez más estrictas.
针对他们法律、社会和经济措施日益严厉。
¿Por qué está de moda la novela histórica y cada vez tiene más lectores?
为何历史说风靡一时,且者日益增多?
La tensión creciente en la zona ha multiplicado los clientes.
该地区日益紧张局势使客户成倍增加。
Es una industria pujante que cada vez crece más y está creciendo.
它是一个蓬勃发展行业,日益壮大。
El país vive una intensa crisis política y social va a más.
该国正在经历一场日益严重严重政治和社会危机。
Crece la polémica por la postura antisemita en prestigiosas universidades de Estados Unidos.
美国著名大学反犹太立场引发争议日益增多。
Una realidad que muchas asociaciones senior piden revertir, en una sociedad cada vez más envejecida.
在日益老社会中,许多高级协会要求扭转这一现实。
Y en las zonas inestables, la presión cada vez más intensa puede provocar un terremoto.
而在不稳定地区,日益强烈压力可能会引发地震。
Lógicamente, estas cosas hicieron que el inglés se afianzara cada vez más entre su población.
从逻辑上讲,这些事情使得英语在其人口中日益普及。
En este panorama de mercados emergentes y países en desarrollo, jugando un papel importante dentro de los asuntos internacionales.
在这样大背景下,一大批新兴市场国家和发展中国家异军突起,在国际事务中发挥着日益重要作用。
Con esta polarización nos hemos convertido en una sociedad con una creciente sordera.
-由于这种两极分,我们已经成为一个耳聋现象日益严重社会。
Erdogan afianza los 20 años en el poder con una propuesta cada vez más islamista.
埃尔多安通过一项日益伊斯兰主义提议巩固了他 20 年执政生涯。
En Gaza, los hospitales están cada vez en una situación más crítica, alerta a la OMS.
世界卫生组织警告说,加沙医院处境日益严峻。
Preguntamos en la calle hasta qué punto hacemos caso a estas técnicas cada vez más virales.
我们在街上询问我们对这些日益流行技术关注程度。
Es la búsqueda de la belleza, según ha contado, ante un mundo cada vez más complejo.
正如他所说,这是面对日益复杂世界时对美追求。
Pero en los últimos años, los nortes se han vuelto más intensos.
但近年来,北方势力日益强大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释