Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力衰落。
Las fuerzas populares se desarrollan de día en día.
人民力量壮大。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市污染将加剧。
Las fuerzas aéreas del estado están mejorando estos años.
国家力量今年完善。
Nuestra vida mejora día a día.
我们生活改善。
No obstante, las señales sobre el terreno son cada vez más desalentadoras.
但在当地,各种迹象令人气馁。
Ahora bien, hay señales crecientes de un cambio de tendencia.
然而,情况出现扭转迹象增多。
Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.
我们应该共同确保这机构得到加强。
La situación en Zimbabwe empeora cada día.
津巴布韦局势正严重。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得活跃。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱点也明显。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年增多带来了新社会问题。
Las cuestiones ambientales desempeñan un papel cada vez más importante en este sector.
环境问题在这一部门发挥重要作用。
El estancamiento cada vez mayor demuestra que hace falta esa orientación política.
严重僵局表明,急需这种政治指导。
Existe un interés creciente por la cooperación entre países de origen y países de destino.
原籍国与目地国之间合作受到重视。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受人增加将对所有三股造成影响。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家认识到这需要,这很好。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟增加这领域承诺。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两地区都正在经受嚣张事化进程。
El actual estancamiento de la Conferencia de Desarme es cada vez más preocupante.
裁谈判会议目前僵局引起我们关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se está complicando cada día más.
种情况正变得益复杂。
El ensanche crecía, pero aún tenía aquí y allá puntos por urbanizar.
虽然西班牙居住区益扩大,但还有一些地方没有开发出来。
La oferta no podía hacer frente a una demanda que era cada vez más grande.
供应无法满足益增长的需求。
Las medidas jurídicas, sociales y económicas contra ellos son cada vez más estrictas.
针对他们的法律、社会和经济措施益严厉。
Crece la polémica por la postura antisemita en prestigiosas universidades de Estados Unidos.
美著名大学的反犹太立场引发的争议益增多。
Y en las zonas inestables, la presión cada vez más intensa puede provocar un terremoto.
而在不稳定的地区,益强烈的压力可能会引发地震。
Lógicamente, estas cosas hicieron que el inglés se afianzara cada vez más entre su población.
从逻辑上讲,些事情使得英语在其人益普及。
En este panorama de mercados emergentes y países en desarrollo, jugando un papel importante dentro de los asuntos internacionales.
在样的大背景下,一大批新兴市场家和发家异军突起,在际事务发挥着益重要的作用。
En Gaza, los hospitales están cada vez en una situación más crítica, alerta a la OMS.
世界卫生组织警告说,加沙的医院处境益严峻。
Desde la creación del proyecto Gaofen en 2013. China ha logrado tener una visión cada vez más nítida del planeta.
自2013年高分项目启动以来,对地球的愿景益清晰。
Las sequías fulminantes y las crecidas devastadoras están castigando ya duramente a las comunidades, las economías y los ecosistemas africanos.
益严重的干旱和毁灭性的洪水已经对非洲社区、经济和生态系统造成了沉重打击。
La depresión es un trastorno del estado anímico que se asocia a los adultos, pero los niños y adolescentes también la padecen.
抑郁是成年人情绪低落的表现,而青少年也益有患忧郁的趋势。
Además, la mayor competencia y la afluencia de armas europeas avivaron la guerra y la inestabilidad que continúan hasta hoy.
此外,益激烈的竞争和欧洲武器的涌入加剧了战争和动荡,种情况一直持续到今天。
Plinio el Viejo exaltaba un enorme muro marítimo hecho de ese material como invencible por las olas y cada día más fuerte.
老普林尼称赞用种材料制成的巨大海事墙在海浪坚不可摧,而且益坚固。
Las agresiones ocurren en un contexto de creciente inseguridad y malestar generalizado que paraliza la economía y el sistema educativo del país.
些袭击发生在益不安全和普遍不适导致该经济和教育系统瘫痪的背景下。
Él mismo había perdido a un hijo de corta edad: el niño empezó a perder peso hasta que unas simples fiebres se lo llevaron.
他自己曾经痛失稚龄幼儿:孩子益消瘦,后来发了高烧,就样结束了短暂的生命。
En conclusión, los espacios verdes en las ciudades son infraestructuras cada vez más necesarias para nuestro bienestar, pero su mera existencia no basta.
总之,城市的绿色空间益成为我们福祉所必需的基础设施,但仅仅有它们的存在是不够的。
En cuanto a si hay muchas personas en España que siguen una dieta vegana o vegetariana, la verdad es que esto está cambiando por días.
至于在西班牙是否有很多人遵循素食主义或绝对素食主义,实际上种情况在益变化。
Yo hoy os voy a hablar un poco sobre una de las aficiones que cada año cuenta con más seguidores en España: el ski.
今天呢,我想和你们聊一聊一个兴趣爱好,其爱好者每年在西班牙都益增长着,那就是:滑雪。
Entonces, tenemos que conocer cómo podemos potenciar la educación y cómo podemos potenciar y hacer un cerebro cada vez más civilizado y más humano.
所以,我们要知道我们怎样才能促进教育,怎样才能促进和造就一个益文明和人性化的大脑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释