El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员会主席提议会议暂。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现暂会议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,该继续遵核试验暂。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
之前,必须暂核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂本次会议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员会建议取消暂征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现我暂会议,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正遵单方面暂进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂,中午12时复会。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可任何时候提出暂会议或休会的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德和法代表团表示,他们投票赞成暂资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂,4时25分复会。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂,下午12时40分复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂,上午11时25分复会。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为付暂征聘的情况,部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分会议暂,上午11时25分复会。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sólo obligó a suspender los de 1942 y 46.
不仅1942和46的比赛被迫暂停。
Mientras dure la lluvia, suspendemos toda clase de actividades.
只要还在雨,我们就暂停一切活动。”
O sea, en la vida hay que aprender a parar para seguir.
或者说,在生活中你必须学会暂停,以便继续前进。
Dices que cuando conoces al amor de tu vida el tiempo se para… Y es verdad.
人们说当你遇上你的挚爱时,时间会暂停。真的是这样。
Las acciones de la entidad se desplomaron más del 60% y Wall Street suspendió las operaciones del banco.
硅谷银行的股票暴跌超过60%,华尔街暂停其交易。
Si quieres que este vídeo sea todavía más divertido, puedes pausarlo aquí y escribirlas en los comentarios.
如果你想让这个视频更有趣,你可以此刻暂停,在评论区写这些特点。
Hemos suspendido el módulo de salida —añadió en voz baja el ingeniero, mirando de soslayo a Rey Díaz.
工程师的声音压低些,“输出模块我们暂停。”说着看一眼雷迪亚兹。
Vamos a hacer un parón en el temario.
-我们将暂停议程。
Pausa el video para pensarlo un momento.
暂停视频并思考一。
Un tribunal de Tel Aviv ha ordenado que la huelga se suspenda.
特拉维夫法院已令暂停罢工。
Pausa el video y déjanos la respuesta en los comentarios.
暂停视频并在评论中留答案。
Detenga el video si lo desea para pensarlo.
如果您想思考一,请暂停视频。
Y la sesión se suspende entre gritos e insultos.
会议在喊叫声和侮辱声中暂停。
La CNMV ha suspendido la cotización de Talgo.
CNMV 已暂停 Talgo 的交易。
El Gobierno oficializó la suspensión de las retenciones a los lácteos.
政府正式暂停对乳制品征收预扣税。
La Justicia suspendió el aumento del subte que estaba previsto para mañana.
正义暂停原定于明天进行的地铁加价。
Y la Unión Europea ha suspendido todo su apoyo económico y de seguridad con Níger.
欧盟已暂停对尼日尔的所有经济和安全支持。
El jefe de la diplomacia estadounidense aterrizó el viernes en Israel pidiendo una pausa humanitaria.
美国外交首脑周五抵达以色列,呼吁人道主义暂停。
Si no quieren entrar en suspensión de pagos por primera vez en su historia.
如果他们不想在他们的历史上第一次暂停付款。
Si el Senado no lo ratifica el lunes, el país entrará en suspensión de pagos.
如果参议院周一不批准它,该国将暂停付款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释