有奖纠错
| 划词

En segundo lugar, el vínculo previsto con la página del Foro en la Web, que es objeto de un número extraordinariamente elevado de consultas, aumentará la visibilidad de los datos estadísticos y ayudará a maximizar su utilización.

第二,论坛的网页流量巨大,与该网页的计划中连接将增加统计数据的曝光度,有助于尽量扩大应用。

评价该例句:好评差评指正

Además, al fomentar el envío de remesas a través de los sistemas oficiales, los operadores de los sistemas alternativos irán perdiendo negocio progresivamente, poniendo en evidencia a quienes continúan actuando en nombre de terroristas y otros delincuentes.

而且,依靠鼓励通过正规系统汇款,另类汇款系统经营将逐渐失去业务,会使那些仍然代表恐怖分子和犯的人曝光

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los delitos económicos se denuncian por lo general con menos frecuencia que otros, dado que en muchos casos graves las empresas y las instituciones financieras prefieren tratarlos a nivel interno para evitar el escrutinio público o una difusión desfavorable.

另外,经济犯的报案率普遍低于的报案率,这是因为在多重大案件中,公司和金融机构更愿意对事件进行内部处理以避免公开审查曝光

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial colaborará con la sociedad civil para reunir información sobre esas ejecuciones en el mundo, adoptar medidas para disuadir de su realización, denunciar las que se lleven a cabo y, en su caso, velar por que los gobiernos asuman sus responsabilidades.

特别报告员将与民间社会合作,以便共同收集在世界各地有关处决的信息,对这种行为进行扼制,对那些将要实施的处决进行曝光,必要时监督各国政府担起它们的责任。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al efecto profiláctico de la publicidad a través de los medios de comunicación, el abogado sostiene que, aunque en el período en que el autor fue expulsado se dio cierta publicidad a su caso y al de su esposa, posteriormente el interés por los mismos ha sido limitado.

至于媒体曝光的预防性作用,律师争辩说,在将申诉人驱逐出境时,对于申诉人及妻子的案件确实有过一些报道,但是在这以后媒体的兴趣就不大了。

评价该例句:好评差评指正

La violencia en el hogar, considerada durante mucho tiempo una cuestión familiar privada, ya no se considera desde esta perspectiva y las mujeres, con la ayuda de las organizaciones de la sociedad civil, están procurando llevar el tema al debate público para que se denuncien y sancionen todos los casos.

家庭暴力长久以来一直被看作是家庭的私事,现在则不然,妇女在民间社会组织的帮助下,正在努力使家庭暴力成为公开讨论的主题,并且使所有的家庭暴力事件都曝光,并受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

El descubrimiento de la existencia de programas secretos de armas nucleares y de una extensa red de adquisición de material nuclear ha hecho que la comunidad internacional se haya dado cuenta del riesgo real de terrorismo nuclear que supondría el establecimiento de una coalición entre traficantes de material nuclear y terroristas.

秘密核武器方案曝光及广泛的核武器采购网络使国际社会清醒地认识到通过核贩子和恐怖分子联盟的核恐怖主义的真正危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cianosis, cianótico, cianuración, cianuria, cianuro, ciar, ciarán, ciatalgia, ciática, ciático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Tras años de especulaciones, se reveló el papel de Weaver en la película.

经过多年的猜测,韦弗在影片中的角色被

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y eso ha supuesto que tuvieran bastante poca presencia pública.

尽管这意味着她们在公众面前的相对少。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Entonces, él ha tenido cuidado a la hora de marcar la exposición mediática de sus hijas.

于是,他就特别注意自己女儿们的媒体度。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Ha tenido una exposición mucho menor a la de otras herederas europeas, que es una sorpresa.

她的比其他欧洲继承人少得多,这是令人惊讶的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es que la sobreexposición nos obliga a sobresalir.

过度迫使我们脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Pero dos años después, salió a la luz.

但两年后,此事

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Su caso lo destapó el diario New York Times.

他的案件被《纽约时报》

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Tampoco al candidato González Urrutia, aunque menos expuesto, no deja de enviar mensajes a Maduro.

候选人冈萨雷斯·乌鲁蒂亚低,但有停止向马杜罗发送信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Le pregunté a Nick, después de estas revelaciones sobre el nombre Ortega, si seguía sintiéndose cubano.

我问尼克,在奥尔特加这个名字被后,他是否仍觉得自己是古巴人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Desde que se conoció el crimen, las redes han sido un hervidero de bulos contra migrantes y otros colectivos.

自从这起犯罪事件以来,这些网络就成为针对移民和其他群体的恶作剧的温床。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El estudio no ético continuó durante " sólamente" 40 años, hasta que fue expuesto por los medios de comunicación en 1972.

这项不道德的研究“仅仅” 持续了40年,直到1972年被媒体

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Algunos se alegraron al descubrir que el efecto en el cerebro puede ser más fuerte si la exposición va acompañada de otros estímulos agradables.

一些人高兴地发现,如果伴随其他愉悦刺激,这种效应对大脑的影响会更强。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Antes de conocerse su imputación, Juan Luis Cepa renunció a sus cargos en las Cortes y en el partido alegando motivos personales.

在他的指控之前,胡安·路易斯·塞帕以个人原因辞去了在议会和党内的职务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El Gobierno pide la dimisión de la presidenta de Madrid tras publicarse que su pareja intentó desgravarse gastos de unas vacaciones que compartieron.

马德里总统的伴侣试图从他们共同度假时扣除费用的消息被后,政府呼吁马德里总统辞职。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Una visita con excesiva exposición mediática que terminó con un encuentro, sin cámaras, con su hijo en la Zarzuela de apenas unas horas.

一次媒体过多的访问以在有相机的情况下与他的儿子在 Zarzuela 仅几个小时的会议结束。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Ahora va a tener una exposición pública muchísimo mayor, va a tener que cumplir con unas exigencias de formación muy fuertes, y va a estar muy ocupada.

她将会面临更多的公众,她将需要满足更高的学习要求,并且会非常忙碌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Van saliendo a la luz nuevos detalles sobre la investigación, que le hacían en el congreso, por pagar con sexo con una menor, y consumir drogas.

国会针对与未成年人发生性关系和吸毒进行的调查的新细节正在

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Nada más conocerse el crimen, surgieron, en las redes sociales, bulos que vinculaban a los migrantes con ese asesinato, unos bulos que ya se están investigando.

犯罪事件一,社交媒体上就出现了将移民与谋杀案联系起来的恶作剧,这些恶作剧已经在接受调查。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si salía eso a la luz, sentíamos que como que todo el esfuerzo que hemos hecho por nuestro proyecto y la música iba a quedar en segundo plano.

如果这种事被, 我们觉得我们为音乐和项目所付出的努力将变得不重要。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero en 1977, En medio de revelaciones de lavado de cerebro y abuso, Jones se mudó con varios cientos de seguidores a establecer la comuna de Jonestown en Guyana.

但 1977 年, 随着洗脑和虐待行为的,琼斯与数百名追随者一起在圭亚那建立了琼斯镇公社。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cibercultura, ciberdelincuencia, ciberespacio, cibernética, cibernético, ciberusuario, cibi, cibiaca, cibica, cíbolo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接