有奖纠错
| 划词

1.Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.

1.我们大家都将推动其富工作。

评价该例句:好评差评指正

2.La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

2.两场报告之后进行了坦率、富讨论。

评价该例句:好评差评指正

3.No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

3.不过,政府正为此进行扎实而卓努力。

评价该例句:好评差评指正

4.La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

4.雷造事故数量减少证明这些努力是卓

评价该例句:好评差评指正

5.En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

5.近年来一系列国家卓削减了滴滴涕使用。

评价该例句:好评差评指正

6.Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

6.各代表团对执行主任出色发言和卓表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

7.El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.

7.对阿尔及利亚作出同行审评被认为十分富果和具有建作用。

评价该例句:好评差评指正

8.La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

8.目前主要是加强这些机构作用,使它们工作卓

评价该例句:好评差评指正

9.Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

9.我们希望本届第一委员会会议将富果。

评价该例句:好评差评指正

10.Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.

10.我期待着今后几周与它们在合作和富气氛中一道工作。

评价该例句:好评差评指正

11.El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.

11.委员会还与约旦外交部长进行富交流。

评价该例句:好评差评指正

12.En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.

12.在经济领域,区倡议应促进贸易共同体更加开放和富

评价该例句:好评差评指正

13.El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

13.特别报告员很高兴同监测中心协作富果,并打算继续予以深化。

评价该例句:好评差评指正

14.Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.

14.联危核查团外勤工作已为多维建和平一个富例子。

评价该例句:好评差评指正

15.China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

15.中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓合作。

评价该例句:好评差评指正

16.La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.

16.贸发会议可与各利害关系方一道积极加强共同责任和富果对话框架。

评价该例句:好评差评指正

17.Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

17.该代表团满意注意到小组委员会和工作组正在开展工作。

评价该例句:好评差评指正

18.Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

18.这些国家吁请各国卓交换资料,并利用情报机构防止此类集团行动。

评价该例句:好评差评指正

19.Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.

19.随后进行了非常富意见交流,并提出评论纳入了建议和行动计划。

评价该例句:好评差评指正

20.También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.

20.我还要说,联合国在萨尔瓦多和平进程中也发挥了关键和富作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物, 玩物丧志, 玩笑, 玩笑话, 玩意儿, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

1.Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交卓有成效。

「2021年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

2.La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países depararon valiosos resultados.

经济外交、人文交流卓有成效。

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

3.La visita del Sr. Torres fue corta pero fructífera.

托雷斯先生的访问虽然短暂,但是却富有成效。

「西汉初级口译教程」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.No parece que se le acaben de ocurrir.

您这么快就说出来,好像胸有成竹似的。”罗辑有些吃惊地说。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

5.Los dos jóvenes, guapos, inteligentes y buenos profesionales forman un buen matrimonio, y es posible, por eso, que muchos los envidien.

这对年轻人郎才女貌,事业有成,实为天作之合,惹人嫉妒。

「新版现代西班牙语册」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

6.Trabajar mucho no es ser productivo.

努力工作不是富有成效的。机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

7.Pero eso no es ser productivo.

但这并不是富有成效的。机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

8.Quiero ser constante y productiva, pero sin que esto se convierta en una obligación pesada.

我想要持续不、富有成效,但又不想成为项沉重的义务。机翻

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

9.Pues sí, he tenido un día muy productivo y estoy muy contenta.

- 嗯,是的,我度过了非常富有成效的天,我很高兴。机翻

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

10.La escritura implica muchas áreas de nuestro cerebro y está dentro de las actividades activas o productivas.

写作涉及我们大脑的许多区域,是有成效的活动之机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

11.Puede que esta haya sido la cumbre más fructífera, con especial atención a 30 logros positivos conseguidos.

这可能是最富有成果的次峰会,集中讨论了 30 项成果。机翻

「CCTV Español」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

12.Y a medida que van creciendo una segunda generación nacida ya en Madrid, este intercambio es aún más profundo y productivo.

随着出生在马德里的二代移民不成长,这样的交流将更加深入且富有成效。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
El hilo

13.Yo te estoy hablando en las tres horas productivas que tengo al día, porque luego ya no tenemos luz.

我在天的三个富有成效的时间里与你交谈,因为那时我们就不再有电了。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

14.Era un águila. Se sabía de memoria más de cien oraciones que, con su voz reposada, hacían resonar la iglesia donde rezaba.

他就是只鹰。他的脑子里有成百句的祷告词,配上他徐缓的声音,可以让教堂里余音回荡。

「托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)」评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

15.Llegóse en esto la sazón y punto en que bajó el señor Monipodio, tan esperado como bien visto de toda aquella virtuosa compañía.

这时候,眼就知是那个卓有成效的帮会的成员如此盼望的莫尼波迪奥先生走了下来。

「Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

16.Por ejemplo " Pablo tienes que hacer algo productivo en la vida, ¡deja de ser un zángano y ponte a trabajar! " .

例如,“巴勃罗,你必须在生活中做些富有成效的事情,停止成为无人机, 开始工作!机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

17.La relación que entablaron entonces María de Hungría y Tiziano es una de las más fecundas entabladas entre un artista y una mujer patrona del Renacimiento.

匈牙利的玛丽和提香当时建立的关系是艺术家和文艺复兴时期守护神之间最富有成果的关系之机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

18.Si es una hora productiva, estructurada, bien planificada, el profesor será capaz de identificar tus puntos débiles y podréis trabajar en ellos de forma más concreta.

如果这是个富有成效、有条理、精心计划的时间,老师将能够找出你的弱点, 你将能够以更具体的方式解决它们。机翻

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

19.También se revelaban sus vínculos con una empresa clandestina internacional, cuya actividad más fructífera a fines del siglo anterior había sido la introducción ilegal de chinos desde Panamá.

他与家国际秘密公司的联系也被揭露,该公司在上世纪末最富有成效的活动是从巴拿马非法走私中国人。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

20." Durante los últimos 25 años, la asociación China-ASEAN se ha convertido en un vínculo más amplio, fructífero y estrecho entre los socios de diálogo del bloque regional" , indicó Wang.

“过去25年来,中国-东盟伙伴关系已成为地区集团对话伙伴之间更广泛、更富有成果、更紧密的联系, ” 王说。机翻

「CRI 西语2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晚上好, 晚熟, 晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接