有奖纠错
| 划词

1.En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

1.在中国的传统建筑中,木材是一个必不可少的因素。

评价该例句:好评差评指正

2.Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

2.这一条目不包括用防腐化学品处理过的木材

评价该例句:好评差评指正

3.En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

3.在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造成规模生态破坏。

评价该例句:好评差评指正

4.Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

4.这就提出了巨的挑战,因为难识别经过加工的木材产品的来源。

评价该例句:好评差评指正

5.Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

5.衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联首先使用溶剂进行提取处理。

评价该例句:好评差评指正

6.La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

6.取消禁令的原因是,用于复原和重建活动的木材需求量

评价该例句:好评差评指正

7.Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

7.便利可持续管理来源的木材和非木材森林产品和服务的国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

8.Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

8.* 由奥地利、加拿、法国、德国、卢森堡、荷、新西、瑞士、不列颠及北爱尔联合王国、美利坚合众国和墨西哥国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

评价该例句:好评差评指正

9.Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

9.保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

评价该例句:好评差评指正

10.En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

10.另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材

评价该例句:好评差评指正

11.La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

11.实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

评价该例句:好评差评指正

12.Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

12.由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

评价该例句:好评差评指正

13.Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

13.一些国家颁布了公众从可持续管理的森林中采购木材的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

14.Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

14.在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。

评价该例句:好评差评指正

15.Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

15.在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材的行为。

评价该例句:好评差评指正

16.La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

16.本组织的最高权力机构为国际热带木材理事会,它由本组织所有成员组成。

评价该例句:好评差评指正

17.El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

17.2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

评价该例句:好评差评指正

18.En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

18.其中有些讲习班着重国际热带木材组织复原准则之类的特定工具。

评价该例句:好评差评指正

19.Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

19.是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。

评价该例句:好评差评指正

20.La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

20.而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镇守, 镇痛, 镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

1.Tiene que haber por fuerza maderos y serrín.

和锯屑都是我们不可或缺的东西。

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

2.Dos de ellos se pararon sobre el entarimado y desde allí iluminaron la zona durante unos instantes.

不过,其中两个巡守员曾经站地板上往里头张望了老半天。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

3.Pero cuanta más gente había, más suelo y madera se necesitaba para cultivar, cazar y pescar.

但是随着人越来越多,用来种植,狩猎和捕鱼的土地和的需求量,也越来越大。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

4.Para Podeley, labrador de madera, cuyo diario podía subir a siete pesos, la vida de obraje no era dura.

波德莱伊是加工工人,他每天的工钱可达七比索。对他来说,伐并不艰苦。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

5.Mira cuánta madera necesita solo para una ducha.

看看一次淋浴需要多少机翻

「Kiun B 雅库特」评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

6.De una Chango Acá juntando madera para la fogata.

从这里的昌戈收集用于篝火。机翻

「Mucho Spanish」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

7.Normalmente suele ser, o de mármol, o de una madera muy buena.

通常它是大理石或非常机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

8.Cada residente quema más de 60 metros cúbicos de media cada invierno.

每个居民每年冬季平均燃烧60多立方米的机翻

「Kiun B 雅库特」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

9.Era el camino por donde se llevaban a pastar las vacas y se transportaba la madera en el invierno.

这条路是冬季牛群放牧和运输的道路。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.Las esponjas simbióticas y las ascidias que habitan estos árboles los protegen de crustáceos voraces que carcomen la madera.

这些树上的共海绵和海鞘可以保护它们免受贪婪的甲壳类动物的侵害,这些甲壳类动物会吃掉机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

11.Actividades ilegales como la minería, la tala para la industria maderera o la ganadería no sólo suponen un riesgo ecológico.

采矿、工业伐或养牛等非法动不仅造成态风险。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.En lugar de quemar combustible como la madera o el gas, el Sol funciona gracias a un  proceso llamado fusión nuclear.

太阳并不燃烧或天然气等燃料,而是依靠一种称为核聚变的过程来运转。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.A esto se suma que las actividades económicas han sido más bien extractivas, desde el caucho hasta la madera o la minería.

此外,从橡胶到和采矿,经济动都相当具有开采性。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14.La NAO de China, también conocida como Galeón de Manila, transportaba productos de Filipinas, tales como seda, madera, pimienta, frutas y azafrán a las costas mexicanas.

中国之船,又称马尼拉邮船,将菲律宾的货物,例如丝绸、、胡椒、水果和藏红花运送至墨西哥海岸。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

15.Leña es el sustantivo que hace  referencia a la madera de los árboles después de cortarlos en trozos  pequeños para poder hacer fuego con ellos.

柴是名词,指将树切成小块用来火的机翻

「Spanish - Como Pez en el Habla」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

16.Los belgas no se daban cuenta de que tenían todavía madera, pensaban que teníamos que importarlo todo de Brasil o de Malasia o de Indonesia.

比利时人没有意识到他们还有,他们以为我们得从巴西、马来西亚或印度尼西亚全部进口。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

17.Suelen tener faldones cubriendo los laterales y suelen llevar grandes esculturas de madera y otros materiales que representan a Cristo, la Virgen o episodios de la pasión.

通常,这些花车侧面覆盖着帷幔,并搭载着由及其他材料制成的大型雕塑,这些雕塑描绘了基督、圣母或耶稣受难的场景。机翻

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

18.Una vez acabada, se deslizaba el moái por la ladera mediante un sistema de maderas y cuerdas, para después depositarlo en un hoyo que le permitiera mantenerse en pie.

一完工,就通过由和绳索组成的系统将毛阿伊沿着山坡滑下去,之后将其放置一个能让它立得住的小洞里。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.Cientos de obreros trabajarían durante años en el Siracusia con vigas de pino y abeto del monte Etna, cuerdas de cáñamo cultivadas en España y brea de Francia.

数百名工人锡拉库西亚工作了数年,使用的包括来自埃特纳火山的松和冷杉梁、西班牙种植的麻绳以及来自法国的沥青。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

20.Bien, ¿por qué no vais por agua Harry, Hermione y tú? —El señor Weasley les entregó la tetera y un par de cazuelas—. Mientras, los demás buscaremos leña para hacer fuego.

。不如你、哈利和荷米恩去取一些水,吗?”威斯里先把水壶递过来,还有一个锅,“其余的将去找些,因为我们需要火。”

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接