有奖纠错
| 划词

¿Conoces alguna carpintería buena en esta zona?

你知道这个地区某个好的木匠铺吗?

评价该例句:好评差评指正

Sé que ha estado en algún país de América.

我知道他在美洲的某个国家呆过.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

评价该例句:好评差评指正

La suma de todo el ADN que contiene un organismo se conoce como “genoma”.

某个所包含的DNA总和即为基因组。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产?

评价该例句:好评差评指正

¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?

你认识某个辽阔又干旱的平原吗?

评价该例句:好评差评指正

Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.

我请你这样做,除非某个代表团反对。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.

关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同运作。

评价该例句:好评差评指正

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案。

评价该例句:好评差评指正

Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.

这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así será posible evaluar plenamente las consecuencias de las actividades económicas ilícitas en cualquier país.

只有这样,才有可能评估非法经济活动给某个国家造成的全

评价该例句:好评差评指正

Si una institución financiera no lo hace, se le aplicará una multa de hasta 300.000 baht.

某个金融机构没有报告,就应该处以多达300 000铢的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Una vez confirmada esta validez, se podría determinar si era también conforme a los principios de derecho internacional.

一旦确认某个行为有效,则应确定其是否符合国际法原则。

评价该例句:好评差评指正

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

某个社区似乎微不足道的事情对另一个社区则可能是严重的挑衅。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esta mañana anuncié que quería celebrar una reunión de la Mesa en algún momento de mañana.

事实上,我今天上午宣布,明天某个时候我将同主席团开会。

评价该例句:好评差评指正

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们的第二个关注问题,涉及是否有可能从某个区域提出单一的候选国。

评价该例句:好评差评指正

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他得不到任何安全的保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不是某个别人的问题――这是每一个人的问题――在一个全球化世界里,情况更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Los SIG podrían servir para modelizar diversos casos hipotéticos de peligro y riesgo para el futuro desarrollo de una zona.

地理信息系统可模拟各种灾害和危险情景以利于某个区域未来的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中国共产党, 中国共产主义青年团, 中国画, 中国话, 中国科学院, 中国人, 中国人民解放军, 中国人民政治协商会议, 中国人民志愿军, 中国社会科学院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

El inicio de una acción en el pasado.

过去某个行为的开始。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O que es culpa de un rey.

或者某个国王的错。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pues la va a comprar quien yo me sé.

我认识的某个人会买吧。

评价该例句:好评差评指正
影视资

Debió pertenecer a alguien que fue número 1.

它一定属于某个曾经的头号人物。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

" Hospedarse" significa alojarse o quedarse en un lugar.

“hospedarse”意思某个地方入住。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otro tipo de nombres son los que provienen de algún objeto.

另一种类型的名字来自某个物品。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Escóndelo en la habitación de alguien del servicio.

你把刀放到某个服务生的房间里。

评价该例句:好评差评指正
单词排行榜

Siempre me olvido el paraguas en los sitios. “I always forget my umbrella in places”.

我总把我的雨伞落在某个地方。

评价该例句:好评差评指正
级语法教学

Y con verbos en los que el objeto directo es una persona determinada.

和直接宾语某个特定的人的动词连用。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Exactamente. Y creemos que uno de los propietarios es un maestro del crimen.

并且我们相信其中的某个顾客就罪犯首脑。

评价该例句:好评差评指正
2019最热合集

Cada procesión recuerda un momento de la Biblia.

每一个宗教游行都再现了圣经中的某个场景。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

Pero un lunes, la caja de las zanahorias amaneció vacía.

某个星期一早上,胡萝卜盒却空空的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De hecho, se pensaba que en algún momento desaparecería por completo.

实上,人们曾认为它会在某个时候完全消失。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Científicos anuncian que un meteorito caerá en... algún lugar de la tierra.

科学家表示将有一块陨石落在某个地方。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Igual indica que algo nos sorprende de forma positiva.

它同样表示某个褒义上让我们感到惊讶的东西。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Es siempre igual o es más intenso en algún momento del día?

一直这样呢还在一天中某个时段发作强烈?

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Entonces no sé, hay mucha gente que le pasa que están como tristes por alguien o por una situación.

所以,我不知道,许多人会为某个人或某个状况感到悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

A veces también usamos EN PUNTO para decir que queremos estar en algún momento a una hora exacta.

有时候我们用EN PUNTO来说我们想在某个确切时间在某个地方呆着。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número cinco. Saltarse el sueño, incluso para algo importante.

第五个。通宵,即使为了某个重要的情。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Esperó en vano que en un raro instante de piedad se volviera a mirarlo.

他徒劳地希望在某个罕见慈悲时刻, 她能回头看一看他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中间体, 中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接