Disponemos de una gran variedad de medidas de seguridad para nuestros recursos nucleares y estratégicos.
我们为我国核子资产战略资产制订了广泛安全措施。
El año pasado, el Parlamento del Pakistán promulgó una ley general de control de las exportaciones, que se vino a agregar al régimen existente sobre armas, materiales, bienes, tecnologías y equipamiento nucleares y biológicos y sus medios vectores.
去年,巴基斯坦议会颁布了一项全面出口管制法令,该法令进一步借鉴现有制度,以处理核子生物武器、材料、物资、技术、设备及其运载具。
Para proteger a la población civil en caso de imprevistos en que intervinieran armas de destrucción en masa, la Alianza estaba dispuesta a servir de centro de coordinación para cursar las solicitudes de asistencia de los países aliados o asociados que afrontan un incidente grave de carácter nuclear, biológico o químico.
为了在出现涉及大规模杀伤武器紧急状况时保护平民百姓,北约联盟能够担当信息交换所作用,作为面对重大核子、生物或化学事故盟国或伙伴国家提出援助要求渠道。
Si bien Singapur respalda los esfuerzos encaminados a ayudar a los países a beneficiarse de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, es vital asegurar que los compromisos en materia de no proliferación y salvaguardias relacionados con la transferencia de la energía nuclear con fines pacíficos y las actividades de cooperación técnica se cumplan respetando rigurosamente las normas internacionales sobre la seguridad nuclear.
虽然新加坡支持帮助各国获得利用平使用核技术利益努力,但要确保在平核技术转移方面不扩散与保障承诺,并且技术合作活动要在严格遵守与核子安全与安保情况下进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。