Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着殖民地政治经济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各殖民地地位。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时,胡安家族在委内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大殖民国家。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国殖民地。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时,教育非常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀殖民局势破坏了西班牙统一和领土完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非殖民化信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土非殖民化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉非殖民化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间殖民关系体现在几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和国,前乌班吉沙立,曾是第四共和国之下法西殖民帝国一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃地雷炸死或成了残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要是要继续就非殖民化进程各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非殖民化重要和不可或缺理人。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,新闻部还编写了关于非殖民化问题宣传册,在委员会最近视察百慕大期间进行了散发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa época colonial en el archipiélago asiático fue tan larga como en las naciones latinoamericanas.
菲律宾群岛被的时间和拉美国家一样漫。
Su diseño sirvió de modelo para muchas ciudades coloniales de América.
它的设计成为美国许多城市的典范。
Son casas coloniales que el gobierno ha tenido cuidado en conservar.
这里时期的房屋得到了政府的特别保护。
Por hallarse en aguas territoriales de esta colonia, pertenecía en realidad a Francia.
由于位于法属的海域内,桑迪岛归法国所有。
Al igual que en Argentina, refleja la fuerte influencia de los colonizadores españoles.
与阿根廷一样,这反映了西班牙者的强烈影响。
Y todos estos puntitos son colonias que han crecido.
所有这些点都是已的。
Esto es colonia española, y esto colonia portuguesa.
这里是西班牙的,这里是葡萄牙的。
Algunos lo consideran " la colonia más antigua del mundo" .
有些人认为它是“世界上最古老的”。
Los tres siglos de dominio colonial cambiaron totalmente la fisonomía del Nuevo Continente.
达三个世纪的统治彻底改变了新大陆的面貌。
¡Deja de usar el término " Latinoamérica" porque esto es una invención colonialista de Napoleón!
别再说“拉丁美洲”了,这其中蕴含着拿破仑的意图!
Además en la plaza que la rodea encontramos algunas de las mansiones coloniales más destacadas.
此外,在教堂周围的广场上,我们也可以看到一些闻名的时期府邸。
Los tres siglos de colonización cambiaron totalmente la fisonomía del Nuevo Continente.
三个世纪的统治彻底改变了 " 新大陆" 的面貌。
Es decir, que no son descendientes de la inmigración del siglo XIX, sino de los antiguos colonizadores españoles.
也就是说,他们并非19世纪移的后代,而是古老西班牙者的后裔。
No invaden la zona, pero crean una colonia aquí, Ampurias, para mantener un contacto comercial.
他们并未入侵该区,但却在这里建立了名为Ampurias的,以便保持贸易联系。
Colonizar nuestro patio cósmico sería un éxito increíble.
我们的宇宙庭院将是一个令人难以置信的成功。
¿Podrán comunicarse y mantener una biología y cultura compartidas entre colonias a años luz de distancia?
他们能够在光年之外的互相交流,保持相似的物特征和文化吗?
Los romanos llevaron a sus colonias no sólo una cultura avanzada, sino también su lengua llamada latín vulgar.
罗马人带到的不仅有高度发达的文化,还有他们的语言,即" 间拉丁语" 。
Potosí es una joya de arquitectura colonial, caída a pedazos y reconstruída sólo lentamente.
波多西是一块建筑的珍宝,崩盘瓦解成了碎片,只能缓慢重建。
Representan las colonias que formaron los primeros estados.
它们代表形成第一个国家的。
Socio-económicamente, los comerciantes criollos eran la clase social más rica de las colonias.
从社会济角度看,商的土白人是最富裕的社会阶级。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释