有奖纠错
| 划词

Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.

法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。

评价该例句:好评差评指正

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押。

评价该例句:好评差评指正

Hay varios programas que tienen por objeto el tratamiento de hombres maltratados.

为处理殴打他人的男子制定了若干方案。

评价该例句:好评差评指正

Esa persona afirmó que había sido suspendida del techo y golpeada repetidas veces.

他说,他一再被吊在天花板上殴打

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.

攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围。

评价该例句:好评差评指正

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

她被单独关押达四周之久,日夜遭到审讯和殴打

评价该例句:好评差评指正

Otros soldados empezaron a golpear a las otras cuatro mujeres, incluida la testigo.

其他军人开始殴打另外四证人。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打及其孩子提供14个庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

评价该例句:好评差评指正

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一看守,并殴打另一看守。

评价该例句:好评差评指正

Tres de las personas fueron suspendidas del techo y golpeadas, una de ellas durante diez días seguidos.

他们中有三个人被吊在天花板上殴打,其中一人被连续殴打了10天。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos se sometió a las víctimas a graves palizas como una forma de tortura.

作为一种酷刑,许多事件的受害者受到严重殴打

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Asuntos Sociales proporciona a las mujeres maltratadas tres fases de cuidados en refugios.

社会事务部向被殴打提供三个阶段的庇护。

评价该例句:好评差评指正

La autora ha sufrido lesiones causadas por el mismo hombre, es decir su ex pareja de hecho.

撰文者受到同一个男子(她的前事实丈夫)的殴打

评价该例句:好评差评指正

En un caso ocurrido en Deleba, en Darfur occidental, se mató a la víctima de una paliza.

据报道,在西达尔富尔德勒巴村发生一起受害者被殴打致死的案件。

评价该例句:好评差评指正

En relación con este incidente fue condenado posteriormente por un delito de lesiones y atentado a la autoridad.

由于这一事件,他随后被判定犯有攻击和殴打罪以及攻击当局人员罪。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las palizas a civiles se produjeron en Bujumbura Rural durante operaciones de las FDN.

大部分平民百姓遭殴打案件是国民军在布琼布拉省开展行动期间发生的。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, uno de los propietarios de esas viviendas fue golpeado y detenido cuatro veces, delante de sus hijos.

据报,一屋主在其子的面前四度遭殴打和拘捕。

评价该例句:好评差评指正

Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.

儿童遭受殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为奴隶和遭到贩卖。

评价该例句:好评差评指正

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escabullirse, escacado, escachalandrado, escachar, escacharrar, escachifollar, escaf-, escafandra, escafandro, escafilar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Cómo deseaba yo que apareciera Don Quijote con su flaco Rocinante a salvarlas de los golpes y del maltrato.

我多么渴望堂吉诃德能够他那瘦骨嶙峋的罗西南特一起现身,从待中将她们解救出来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las hermanas y el conductor, Rufino de la Cruz, fueron asfixiados y golpeados hasta morir.

姐妹俩司机鲁菲诺·德拉克鲁斯被窒息并致死。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además de las golpizas, esto de cortarles el cabello me resultó sumamente violento.

除了之外,剪头发对我来也是极其暴力的行

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alberto Fernández negó haber golpeado a Fabiola Yánez.

阿尔贝托·费尔南德斯否认了法比奥拉·亚内斯。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Decían por ahí que ella había perdido un embarazo por una de las palizas del marido, pero yo no sé.

“听,她曾经流产过一次,大概是被她丈夫才流掉的, 我也不清

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los perseguían… Y al que agarraban lo golpeaban y le cortaban el fleco.

他们追赶他们… … 无论他们抓住谁,他们都会他并剪掉他的刘海。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El lunes varios camiones fueron saqueados entre Jan Yunis y Deir al Balah y un conductor fue golpeado.

周一,汗尤尼斯代尔巴拉赫之间的几辆卡车被抢劫,一名司机遭到

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y de hecho, tuvo que exiliarse precisamente por esa visibilidad, después de que le dieran una paliza terrible.

事实上,正是这种可见性,在他遭受了可怕的之后, 他才不得不流亡。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Violencia simbólica que, como decías antes, por mi generación a mí no me han dado palizas por ser maricón.

象征性的暴力, 正如你之前所我这一代人, 我没有是同性恋而被

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y normalmente pensarías, quizás, que esta gente no quisiera estar golpeado por la piel, esta piel cubierta en la sangre.

通常你可能会认, 这些人不会想被皮肉,这皮肉上沾满了血。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Unos ya estaban espantados porque se había compartido un video de Querétaro donde golpearon a unos chicos emos en una plaza.

有些人已经感到害怕,克雷塔罗的一段视频被分享,其中一些情绪激动的孩子在广场上被

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo nuevo recluta debía hacer un juramento: " ser quemado, encadenado, golpeado y muerto a hierro" ; y obedecer la voluntad del amo sin cuestionar.

每一个新兵都必须宣誓:“被烧死、被锁链、被、被铁死”;并且毫无疑问地服从主人的意志。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El primer video, el que sí era de la golpiza de Querétaro, se difundió en Ciudad de México con la amenaza de que se repetiría aquí.

第一段视频, 即克雷塔罗事件的视频,在墨西哥城播出, 并威胁要在这里重演。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al llegar a las pirámides, comenzó a cavar la tierra, pero los guerreros de una tribu lo vieron, lo golpearon y le preguntaron acerca de lo que estaba buscando.

到达金字塔后,他开始挖土,但是被一个部落的战士们看到了,他们了他,并问他正在找什么。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se había formado una convocatoria para una golpiza en Ciudad de México el sábado 15 de marzo del 2008 a las 3 de la tarde, en la Glorieta de Insurgentes.

2008 年 3 月 15 日星期六下午 3 点,有人呼吁墨西哥城的 Glorieta de Insurgentes 发生事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Desde entonces, según informaciones iniciales, los reclusos presuntamente asociados a pandillas han sido golpeados y pateados por la Policía Militar, sometidos a privación de sueño y se les ha racionado la comida y el agua, acciones que pueden constituir malos tratos.

据初步报告,此后,据称与帮派有关联的囚犯遭到宪兵的脚踢,剥夺睡眠,并定量供应食物水,这些行可能构成待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escalla, escalmo, escalo, escalofriado, escalofriante, escalofriar, escalofrío, escalón, escalona, escalonadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接