有奖纠错
| 划词

La mirada grande del mejor marinero que hay en España.

看重在西班

评价该例句:好评差评指正

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述了一个变故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗心的, 粗野, 粗野的, 粗野的人, 粗野的言行, 粗硬的, 粗枝大叶, 粗制滥造, 粗制滥造的, 粗制滥造的雕像,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los marineros temían que allende los mares hubiera monstruos marinos.

水手们害怕海另一边有海怪。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Con qué volvieron Colón y sus marineros a Europa?

哥伦布和他水手们将什么带回了欧洲?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Finalmente, se retiró a un hogar para marineros en Belfast.

最终,他退休到贝尔法斯特一个水手

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los hombres cultos, los navegantes y comerciantes conocían perfectamente que la tierra no era plana.

知识分子、水手和商人们都非常清楚地球不是平

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Finalmente, un marinero escocés que iba a bordo, me llamó y le contesté.

后来,船上有一个苏格兰水手上来叫我,我便告诉他。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Me sorprendió que un hombre de mar rindiera semejante tributo a un viento de tierra.

我很惊讶,一个老水手竟然会对一种陆地风如敬畏。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuentan que algún navegante exclamó " ¡Guárdenos Dios de estas honduras! " .

据说一位水手曾经感叹:“愿上帝保佑我们远离这些深渊!”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pensaba en " El Marinero Renegado" , un libro que leí en Bogotá, hace dos años.

而是我两年前在波哥大读过一本书《变节水手》。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizá muchos crean que los gatos no pueden ser buenos marineros, o compañeros serviciales de ningún tipo.

也许很多人认为,猫不可能是好水手,也不可能是任何有益伙伴。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Para un hambriento marino solitario en el mar, la presencia de las gaviotas es un mensaje de esperanza.

对一个独自漂流在大海上、饿得半死水手来讲,海鸥就是希望信使。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tela marinera. Dos mil años para decir lo mismo.

水手面料。两千多年来都是如

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No erige un laberinto sobre un alto lugar de la costa, un laberinto carmesí que avistan desde lejos los marineros.

他不会在海岸高地建造一座迷宫,一座水手们从老远就能望见红色迷宫。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

También tenía varias capas gruesas de las que usaban los marineros pero eran demasiado pesadas.

它也有几层厚厚水手穿衣服,但它们太重了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los marineros comenzaban a inquietarse pensando que Colón los llevaría al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.

水手开始骚动不安,认为哥伦布正把他们引向世界尽头,所有人将在那里葬身深渊。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Así, que yo, de joven, era marinero. Viajaba en los barcos mercantes.

所以,当我年轻时候,我是一名水手。他乘坐商船旅行。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Enormes ratas, cuyos dientes rechinaban, vieron como pasaba por delante de ellas el insólito marinero encima de la barquita zozobrante.

大老鼠牙齿吱吱作响,看到那位不寻常水手从他们面前经过,在沉没小船上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Soltó la pareja, y se acercó a ella caminando con ínfulas de grumete para que se le notara el precio.

他丢下他舞伴, 迈着见习水手高傲步伐走到她面前, 让她明白自己身价。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los marineros comenzaron a inquietarse pensando que Colón los llevaba al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.

这些水手开始焦躁,认为哥伦布把他们带到了世界尽头,在那里所有人都会消失在一个深渊里。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los dos hombres que iban delante hicieron algún ruido y uno de los marineros se volvió.

前面两个人发出了一些声音,其中一名水手转过身来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

La gaviota para el marinero es como ver tierra.

水手来说,看见海鸥就等于是看见了陆地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催命, 催奶, 催熟, 催速剂, 催吐的, 催吐剂, 催询单, 催芽, 催债, 催租,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接