有奖纠错
| 划词

No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.

这些统并非统,它们含着一强社区复原能力活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

En el agua se estaba durmiendo el sol.

太阳在水面沉睡

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cupido, ahora recuperado de sus heridas, voló hacia su novia dormida.

康复的丘比特飞向沉睡的恋人。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

La joven cayó en una cama y entró en un profundo sueño.

年轻的公主倒在床上,进入沉睡中。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El resto de la historia quedaría para mí.

的其部分将永远沉睡

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Siguió avanzando y llegó a la torre donde dormía la Bella Durmiente.

继续前进,到达了睡美人沉睡的塔楼。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Y ese intenso aroma les hizo caer en un profundo sueño.

芬芳的气息使们一下陷入沉睡之中。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的溺水者

Después de la media noche se adelgazaron los silbidos del viento y el mar cayó en el sopor del miércoles.

后半夜,风声缓,大海在周三清晨陷入了沉睡

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La voz de Dongfang Yanxu resonó en el espacio vacío como los murmullos de alguien profundamente dormido.

东方延绪的声音又在空旷的白色空间中响起,像是沉睡中的人偶尔发出的梦呓。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Conforme se acercaba al castillo vio a todos los habitantes y animales del reino tendidos en el suelo durmiendo.

走进了城堡,看到了王国所有的居民和动物都躺着,沉睡着。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Inmediatamente se pusieron de rodillas frente a donde dormía el niño y pusieron los regalos a sus pies.

们立刻向那沉睡的婴儿跪下,献上礼物。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Levántate temprano mientras los demás duermen y practica tu creatividad.

早起于沉睡之际,磨练你的创造力。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Sobre el tejadillo, húmedo de las blanduras de septiembre, dormía el campo lejano, que mandaba un fuerte aliento de pinos.

九月的初凉湿润了屋面上的瓦片,远处沉睡的田野却送来了一阵浓郁的松林气息。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

O sea, el ave dormida había movido los músculos del aparato vocal.

换句话说,沉睡的鸟移动了发声器官的肌肉。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No sabe qué le evoca este paseo entre las sombras del bosque dormido.

不知道这次穿过沉睡森林的阴影对来说会唤起什么。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Dormirá hasta que su gran amor verdadero lo bese.

沉睡,直到伟大的真爱亲吻

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y la única mujer que ama... dormirá por toda la eternidad.

唯一爱的女人......将永远沉睡

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ese hombre ha despertado después de dormir sesenta años.

那个人沉睡了六十年,终于苏醒了。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Dormirá hasta que su gran amor verdadero lo bese!

沉睡,直到伟大的真爱亲吻

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故

Ulises y Eréndira permanecieron un largo rato en silencio, mecidos en la penumbra por la respiración descomunal de la anciana dormida.

塞斯与埃伦蒂拉被沉睡中的祖母发出的一声长叹所惊动, 沉默了好长一会儿。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay muchas leyes buenas, pero están durmiendo en el Congreso y en un año, siete meses, salió esta ley.

有很多好的法律, 但它们在国会却沉睡不醒,而一年零七个月后, 这项法律就被通过了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同届生, 同居, 同类, 同类的, 同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接