有奖纠错
| 划词

Se ha señalado la importancia de la buena gobernanza.

指出了良好重要性。

评价该例句:好评差评指正

Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.

有效国家需要有效国家

评价该例句:好评差评指正

Apoyar y fortalecer la capacidad de la comunidad en gestión de recursos y gobernanza.

协助和加强社区资源管力。

评价该例句:好评差评指正

Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.

员工在公司方面作用应予以披露。

评价该例句:好评差评指正

El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.

特设协商小组建议,结构应予以披露。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.

我国政府准备扩大其活动,以其他一些祸害。

评价该例句:好评差评指正

La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.

国际环境是实现可持续组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ese mecanismo demuestra el compromiso de muchos gobiernos africanos de mejorar la gestión pública.

该机制表明大多数非洲国家政府都决心改善

评价该例句:好评差评指正

Al igual que la paz, la buena gobernanza es indispensable, una que pueda lograr resultados.

同和平一样,善政或是够取得结果是不可缺少

评价该例句:好评差评指正

También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.

言者强调了地方政府在包容性关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响人之,有许多只听天由命,依然处于瘫痪和无法状态之

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó impartir capacitación sobre la utilización de tecnología espacial para el control de las inundaciones.

建议举办关于使用空间技术进行水灾培训班。

评价该例句:好评差评指正

La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.

有效是现行国家五年展计划四大支柱之一。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Dependencia de gobernanza local pasó a denominarse la Dependencia de desarrollo local del FNUDC.

此外,将地方股`改名为'资基金-地方展。

评价该例句:好评差评指正

Deberá capacitarse a la mujer para que influya en la gestión pública y la adopción de decisiones.

必须使妇女够对和决策产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La administración también debe ser participativa y basarse en un diálogo constructivo con la sociedad civil.

有效还应是参与式,基于与民间社会建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

El respeto a la diversidad de modelos institucionales debería ser el pilar de los mecanismos de gobernanza mundiales.

尊重体制形式多样性应该是国际安排心内容。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法形式。

评价该例句:好评差评指正

Gobernanza urbana, I parte: Inclusión - ¿muy poca o demasiada?

三. 城市,第一部分:包容性—太少还是太多了?

评价该例句:好评差评指正

En relación con la gobernanza industrial, se está examinando y perfeccionando actualmente una metodología de diagnosis industrial estratégica.

关于工业,目前正在对战略性工业诊断方法进行审查和调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


behaísmo, behetría, behiche, beicon, beiérico, beige, Beijing, beinolar, Beirut, beis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Este enchufe es peligroso. Más vale prevenir que curar.

这个插头很危险,预防比要重要。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Mejora de los resultados de la remediación del entorno ecológico.

提高生态环境成效。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que reformar e innovar las modalidades de tratamiento del medioambiente.

改革创新环境方式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Aquí arreglamos el país desde la barra del bar.

我们在酒吧吧台上国家。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformamos y mejoramos la administración de los niveles de base en las zonas rurales y urbanas.

改革完善城乡基层

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Para enfrentar semejantes desafíos, debemos recuperar el imperio de la paz.

面对这样的挑战,我们应当恢复和平的

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Y España elige el compromiso y ambición climática.

西班牙择了承诺,择了气候的雄心。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

" ¡Y yo no quiero gobernar con Pablín" ! .

" 我不想和Pablín一起国家!"

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hemos de participar activamente en la reforma y mejora del sistema de la gobernanza global.

积极参与全球的改革完善。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Según registros antiguos, cuando los ancestros lograron dominar las inundaciones, hubo una gran ceremonia en el país.

中国古书记载,古人洪水后,国家举行庆典。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El saneamiento del entorno ecológico se ha fortalecido a ojos vista, lo que ha proporcionado la mejora del medioambiente.

生态环境明显加强,环境状况得到改善。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Forja de una configuración de la gobernanza social caracterizada por la construcción conjunta, la administración en común y el codisfrute.

(六)打造共建共治共享的社会格局。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

41 Dijo más Faraón á José: He aquí yo te he puesto sobre toda la tierra de Egipto.

41 法老又对约瑟说,我派你埃及全地。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Persistiendo en la apertura y la cooperación, impulsaremos el sistema de gobernanza global hacia un desarrollo más justo y razonable.

坚持开放作,推动全球朝着更加公正的方向发展。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

33 Por tanto, provéase ahora Faraón de un varón prudente y sabio, y póngalo sobre la tierra de Egipto.

33 所以,法老当拣一个有聪明有智慧的人,派他埃及地。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hemos propuesto estructurar una comunidad de destino de la humanidad y hemos impulsado el cambio del sistema de la gobernanza global.

倡导构建人类命运共同,促进全球变革。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Así se gobierna en el siglo XXI: movilizando las capacidades y la sabiduría de nuestras sociedades y no pretendiendo sustituirlas.

如此便是21世纪的政府方式:调动我们社会的能力和智慧,而非试图取而代之。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

La Banca de Desarrollo Regional - sin más demoras - tiene que volver en su gobernanza a América Latina y el Caribe.

区域开发银行,无须拖延,必须回到对拉丁美洲和加勒比的

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

VIII. Elevación del nivel de garantización y mejora de las condiciones de vida del pueblo, y fortalecimiento e innovación de la gobernanza social.

八、提高保障和改善民生水平,加强和创新社会

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleraremos el tratamiento de las aguas negras y fétidas y propulsaremos la remediación integral de las cuencas prioritarias y los espacios marítimos del litoral.

加快黑臭水,推进重点流域和近岸海域综整治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Belcebú, belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接