El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格诊所数目,但在后来接触过中,政府在此问题上表现出了灵活性。
El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格诊所数目,但在后来接触过中,政府在此问题上表现出了灵活性。
El curso de capacitación no es preceptivo y se basa en estudios de casos reales extraídos de propuestas de proyectos existentes, para poner de relieve las mejores prácticas55.
训练课不提供任何框架,而是利用现有项目提案进行实例研究,提倡良好做法。
Aunque Kenya apoya la labor del Comité contra el Terrorismo y sigue presentando los informes preceptivos, el Comité lograría mejores resultados si se concentrara en crear capacidad en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
虽代表团支持反恐委员会工作并提出了各份所需报告,但委员会将能取得更好结果,如果它能把力量集中在国家、次区域和区域机构之内能力建设方面。
En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
在不同时期、不同情况中曾采用过强制性(例如业绩要求)、诱导性(例如,鼓励措施)和规劝性(例如自愿准则)措施来扩大公司对发展贡献,并取得了不同度成功。
Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.
因此,非洲同侪审议机制是协助性,而不是主观规范性,它具体确定了各项目标与标准,并提供了有关各项标准指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。