有奖纠错
| 划词

En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.

最初,那里只监禁和波兰人

评价该例句:好评差评指正

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也波兰人努力结果。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪,在获得这20 000人中,有6 000波兰人

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente importante para nosotros, los polacos.

就我们波兰人而言,该决议尤其具有意义。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.

战争结束和第三帝国崩溃没有给波兰人带来他们当初为之奋斗充分主权和独立。

评价该例句:好评差评指正

Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.

对我们波兰人,其中最骇人听闻害被俘22 000名波兰军官,他们骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。

评价该例句:好评差评指正

Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.

我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太人和犹太裔波兰人

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.

我们波兰不仅向这位伟人、这位二十世纪和二十一世纪真正人道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大波兰人、我国历史性转型期一位值得信赖领袖告别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穷人, 穷日子, 穷山恶水, 穷奢极欲, 穷酸, 穷途末路, 穷乡僻壤, 穷凶极恶, 穷源竟委, 穹苍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

¡Usted verá! ¡Esto es un juego para el maldito toro del polaco! ¡Va a pasar!

“你瞧波兰头该死公牛来说,这就跟玩儿似,它定能过去!”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

De este modo, los caballos vieron y oyeron al irritado chacarero y al polaco cazurro.

这样,两匹马便看到并听到了气愤小农场主和粗野波兰之间争吵。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El polaco, alto y de ojillos azules, hablaba con extraordinario y meloso falsete.

波兰身材高大,有双蓝色小眼睛,用又细又柔和假声讲话。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

A mediodía el polaco fue a buscar a su toro, y lloró en falsete ante el chacarero impasible.

中午,波兰去找他公牛,在冷漠小农场主面前,他假声假气地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Es evidente, por lo que de ello se desprende, que el hombre había sufrido lo indecible con el toro del polaco.

番交谈中,它们猜想,他显然因波兰头公牛而吃了难以言说苦头。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Italia y España fueron los orígenes principales, pero también llegaron muchos alemanes, polacos, británicos, sirios, croatas y franceses.

意大利和西班牙是主要来源,但也有许多德国波兰、英国、叙利亚、克罗地亚和法国抵达。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Como los caballos marchaban dócilmente a pocos pasos delante del hombre, pudieron llegar juntos a la chacra del dueño del toro, siéndoles dado oír la conversación.

由于两匹马顺从地在个小农场主前面几步远地方走,所以能够块到达公牛小农场,它们就这样听到了他和波兰交谈。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Hizo su carrera política a la sombra de Ben Gurion, también polaco, sionista, socialista y principal hacedor del estado judío, y quien proclamó en Tel Aviv, en 1948, la independencia del Estado de Israel.

2.- 他在本·古里安 (Ben Gurion) 阴影下从事政治生涯,本·古里安 (Ben Gurion) 也是波兰、犹太复国主义者、社会主义者和犹太国家主要缔造者,并于 1948 年在特拉维夫宣布以色列国独立.

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El chacarero se fue. Es como lo anterior, evidente, que el maligno polaco, riéndose una vez más de las gracias del animal, compadeció, si cabe en lo posible, a su vecino que iba a construir un alambrado infranqueable por su toro.

个小农场主走了。显然,这个居心不良波兰,又次为头牲口美德笑了阵。如果可能话,个要拉道使他公牛无法通过铁丝网邻居,他会表示同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 秋波, 秋分, 秋风萧瑟, 秋高气爽, 秋毫, 秋季, 秋季的, 秋老虎, 秋千,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接