有奖纠错
| 划词

Brilla la alegría en su rostro.

.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常客, 常客/正式队员, 常例, 常年, 常年积雪, 常青, 常青树, 常情, 常去, 常人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Las lágrimas les corrían por las mejillas.

泪流满面

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Miróle Sancho, y vio que tenía la cabeza inclinada sobre el pecho, con muestras de estar corrido.

桑乔也满面羞愧地在胸前。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Con la buena vida que se daba se había puesto muy lucio y muy gordo.

因为上帝赐予的好生活,满面油光,日渐发福。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Había llamadas de gente que te sacaban la lágrima porque eran llamadas con mucho amor.

还有些通话会让你泪流满面,因为它们充斥着感情。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Pero, al volver del caño, ya estaba sonriendo de nuevo.

但是从水龙那里一回来,她又是满面笑容了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––El señor Wickham está dotado de tan gratos modales que ciertamente puede hacer amigos con facilidad.

“韦翰先生生来满面春风,交起友来得心应手。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Y yo también -añadió la hija, toda llorosa y toda vergonzosa y de mal talante.

“我也全权委托。”那姑娘满面泪痕,既羞愧又沮丧地接着说道。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Arnau lo siguió. Cuando llegó al grupo, los bastaixoslo recibieron con sonrisas.

亚诺跟在后面。到了会合处,所有大力士都满面笑容地迎接

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La princesa y yo estamos absolutamente felices y radiantes con el nacimiento de nuestra hija Leonor.

我和王妃为我们第一个女儿莱昂诺尔的出生感到十分幸福且满面春风。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Y él los veía a los dos, ella llorando, el pequeño buscando cobijo en sus pechos, igual...

能看着无助又无奈的母子,母亲泪流满面,虚弱的稚儿缩在母亲怀里,一如眼前的景象。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al gobierno por rastrero y a ustedes porque no son más que unos móndrigos bandidos y mantecosos ladrones.

我们造政府的反是因为它卑鄙,造你们的反是因为你们都是些恶棍、土匪,是油光满面的强盗。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y yo estaba mirando la televisión y me invadió el llanto.

我当时正在看电视,泪流满面

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Abandonó la cancha cojeando y entre lágrimas.

一瘸一拐地离开了球场,泪流满面

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Cuando los soldados abandonaron Santa María llevándose al Mallorquí, los bastaixosse acercaron a Arnau sonriéndole y pidiéndole disculpas.

那群卫兵终于押着马约卡佬离开海上圣母教,这时候,所有大力士都满面笑容地围在亚诺身边,并且向道歉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En los jugadores del Madrid, sonrisas.

马德里球员中,笑容满面

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Me salvó la vida" , cuenta entre lágrimas.

救了我的命,”泪流满面地说。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

(poniéndose a llorar) Qué detalle tan bonito.

Rachel:[泪流满面]多么美好的细节。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al poco rato, Ana volvió corriendo por el sendero, con lágrimas en los ojos.

很快,安娜泪流满面地沿着小路跑回来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Cuando representantes de Dior vinieron al rodaje, se les saltaron las lágrimas" , asegura.

“当迪奥的代表来到拍摄现场时,们泪流满面,”说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Del otro lado del pasamano apareció una cara cubierta de lágrimas, de trágica apariencia.

栏杆的另一边出现了一张泪流满面的脸,一副悲惨的样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常务董事, 常饮的人, 常用, 常用词手册, 常用的, 常有人走的, 常驻, 常做, , 偿付,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接