有奖纠错
| 划词

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被的掌声打断。

评价该例句:好评差评指正

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在友好的气氛中进.

评价该例句:好评差评指正

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

他们的谈话一直进到三更半夜。

评价该例句:好评差评指正

Su obra merece el mayor aplauso.

他的作品值得最的掌声。

评价该例句:好评差评指正

Toda la conferencia se caracterizó por animados debates.

在整个会议期间进讨论。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos celebran este compromiso con energía y entusiasmo.

美国情地欢这种承诺。

评价该例句:好评差评指正

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

这一事件受到托克劳居民的

评价该例句:好评差评指正

En nombre de la Comisión, quisiera darles una cordial bienvenida.

我代表委员会向他们表示

评价该例句:好评差评指正

También celebramos el acuerdo sobre la responsabilidad de proteger.

我们还关于保护责任的一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰非正式协商进程的任务期限。

评价该例句:好评差评指正

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友们受到的欢.

评价该例句:好评差评指正

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

十分的讨论,并提出饶有趣味的意见。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书力求振兴组织时,我们也要地向他致意。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

主席先生,我国代表团向你和主席团其他成员表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举的埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示的祝贺。

评价该例句:好评差评指正

La primera (marzo de 2000) fue esencialmente un foro local.

在二〇〇〇年三月举的首个研讨会上,地各界人士参与讨论。

评价该例句:好评差评指正

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名的发言者和有意义的问题为特色,从而可能形成的讨论。

评价该例句:好评差评指正

En nombre del Consejo, doy una cálida bienvenida a los representantes antes mencionados a esta reunión.

我代表安理会上述所有代表参加次会议。

评价该例句:好评差评指正

Deseo dar una calurosa bienvenida al Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我谨向南非外交部副部阿齐兹·帕哈德先生表示

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体墨西哥于10月31日批准《罗马规约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑, 中看,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me recibieron con todos los honores en el aeródromo.

机场受到了

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Antes que nada, permítanme dar una calurosa bienvenida a todos los distinguidos invitados.

首先,请允许我向全体来宾表示

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Luego lo de Cannes fue apoteósico.

然后就是戛纳,受到了

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Hace tres días nos reunimos en este salón para dar la calurosa bienvenida al Sr. Torres.

三天前,我们这个大厅,托雷斯先生。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Pobre nube vana, rayo ayer, templado y sólido!

唉,可怜的空虚的浮云,昨天还是那样的厚实,,还带着雷电呢!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El tema del que habían discutido sus padres acaloradamente hacía un año, surgió ahora de nuevo.

大约年以前,父母曾经地争论过这个问题,如今又要旧事重提了。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

No os puede sorprender que desde las casas de toda España se oiga un aplauso emocionante y sentido.

正因如此,当我们听到从西班牙每家每户传来的动情的掌声时,我们丝毫不觉惊讶。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

El monaguillo, que era travieso y avispado, hubo de oír las jaculatorias de Paquita y determinó hacerle una burla.

殿中的个小侍童,伶俐淘气,听到了巴吉塔简短的祷词后,决定要戏弄

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Muchas gracias a todos por el recibimiento.

非常感谢大家的

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los que en ellas consiguen ocupar el primero, el segundo y el tercer puestos son muy aplaudidos y reciben premios.

比赛中获得前三名的选手大家的掌声中领取奖品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

" Ha tenido una gran acogida y os lo agradecemos mucho" .

“它受到了,我们非常感谢。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El plan de Ana fue apoyado con entusiasmo.

安娜的计划得到了的支持。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Agnes desciende del coche, cubierta de nieve, esperando un cálido recibimiento.

艾格尼丝了车,浑身是雪,期待着

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Así que gracias por esta cálida bienvenida.

Doug:非常感谢您的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Siete bomberos, dos enfermeras y dos perros reciben emocionados los aplausos de sus compañeros y los abrazos de su familia.

七名消防员、两名护士和两只狗得到了同伴的掌声和家人的拥抱。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Se enamoró fervientemente de Elisa Guillén, con quien luego rompió de forma amarga.

地爱上了埃莉莎·吉伦,但后来又痛苦地分手了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando terminó hubo un estallido de aplausos.

当他说完时,全场爆发出的掌声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Misma acogida de cariño en Utiel, la segunda parada de su recorrido.

乌蒂尔(Utiel)是您旅行的第二站,同样受到

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, pues lo que tú recitaste provocó grandes aplausos, Ana.

——安娜,你所背诵的内容引起了的掌声。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y ahora ya no me queda más que expresarle, con las más enfáticas palabras, la fuerza de mi afecto.

我的话已经说完,除非是再用最激动的语言把我最的感情向你倾诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中流, 中流砥柱, 中路, 中路货, 中落, 中略, 中美洲, 中美洲的, 中脑, 中年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接