有奖纠错
| 划词

Es conmovido por la vanidad.

评价该例句:好评差评指正

Ella es vanidosa como un pavo

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒, 伊斯兰教徒的, 伊斯坦布尔, 伊瓦格, 伊蚊, 伊于胡底, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Disculpe, pero yo no me siento atraída por usted.

抱歉打断,但我并不

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Siempre encierra y droga a quien se siente atraída?

之人,关着他,给他下药?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Si mis cálculos no fallan, la habitación de mi amada queda justo aquí.

如果我算的没错的话,我的人的房间就在这里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mi buen escudero Sancho te dará entera relación ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!

噢,美丽的负心人,我的仇人,我的忠实侍从桑乔会向你如实讲述。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Cuando Wickham entró en el Cuerpo, a Lydia le gustó mucho, pero no más que a todas nosotras.

他刚到部队里来的时候,她就对他,当时我们大家都那样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

" Dulces sueños" es algo que le puedes decir, sobre todo, a tu media naranja o aquella persona que te hace tilín.

“Dulces sueños”你可以,对另一半或的人说的话。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aunque valoraba su amabilidad con Jane, sabía que probablemente se debía a la influencia de la admiración que el hermano sentía por ella.

不过,她们所以待吉英好,看来多半还由于她们兄弟她的缘故。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Este fue el principio de un idilio que duró tres meses, y al que Nébel aportó cuanto de adoración cabía en su apasionada adolescencia.

一首持续了三个月的田园牧歌的序曲。内维尔为此献出了他这个热血奔腾的青年的全部之情。

评价该例句:好评差评指正
统先生

Un novio que la adora, que la idolatra, Tícher, que no obstante haberla raptado la respetó en espera de que la iglesia bendijera su unión entera.

“梯切,这位未婚夫对她,一片痴情。虽说她被他抢来的,但很尊重她,盼望着有朝一日能同她到教堂去缔结百年之好。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se propuso tener especial cuidado en que no se le escapase ninguna señal de admiración ni nada que pudiera hacer creer a Elizabeth que tuviera ninguna influencia en su felicidad.

他灵机一动,决定叫自己特别当心些,目前决不要流露出对她有什么的意思… … ─一点儿形迹也不要流露出来,免得她存非份之想,就此要操纵我达西的终身幸福。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Escucha, pues, y presta atento oído, no al concertado son, sino al rüido que de lo hondo de mi amargo pecho, llevado de un forzoso desvarío, por gusto mío sale y tu despecho.

听吧,你仔细听,不和谐的旋律,而我苦闷肺腑的声音,我的、你的负心,带来的谵语。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cambiará el universo pero yo no, pensé con melancólica vanidad; alguna vez, lo sé, mi vana devoción la había exasperado; muerta yo podía consagrarme a su memoria, sin esperanza, pero también sin humillación.

世界会变,但我始终如一,我带着悲哀的自负想道;我知道我对她不合情理的有时使她难以容忍;如今她死了,我可以专心致志地怀念她,不抱希望,但也没有屈辱感。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El primero fluctuaba entre la admiración por la luminosidad que el ejercicio le había dado a su rostro y la duda de si la ocasión justificaba el que hubiese venido sola desde tan lejos.

一方面她那步行之后的鲜艳的脸色,另方面又怀疑她否值得为了这么点儿事情独个儿打那么远赶来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo, Sancho, bien veo que no soy hermoso; pero también conozco que no soy disforme; y bástale a un hombre de bien no ser monstruo para ser bien querido, como tengas los dotes del alma que te he dicho.

桑乔,我很清楚,我并不漂亮,可我也不丑八怪。一个人只要不像魔鬼那么丑陋,而且具有我刚才说到的心灵美,他就会被人。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衣服拖地, 衣钩, 衣冠, 衣冠不整, 衣冠楚楚, 衣冠楚楚的, 衣冠禽兽, 衣冠冢, 衣柜, 衣架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接