Ese es uno de sus rasgos característicos.
这一个特点.
Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.
那场战争特点残酷。
Lo que le caracteriza es su amor al trabajo.
特点热爱工作.
Una de las características de los españoles es la amabilidad.
和善西班牙人特点之一。
Aquel cuchillo se caracteriza por la agudeza de su filo.
那把刀特点就刀口快。
Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.
好好接待顾客一直我们特点。
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度政治觉悟我军战士特点.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了严肃性格特点。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者性格特点。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有旅馆都各不相同,各有各特点。
De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.
实际上,世界各个区域都有自身特点,每个无核区都必须适合这些特点。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预算重要特点详述于后。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 交流具有特点。
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与健康权不可或缺一个特点。
La mayoría de los países menos adelantados tienen tasas de fecundidad elevadas.
生育率高多数最不发达国家特点。
La mayoría de los países menos adelantados se caracteriza por las elevadas tasas de fecundidad.
El subsector experimenta unos altos niveles de introducción de nuevas tecnologías.
该分部门特点引进新技术水平很高。
El multilateralismo eficaz es el sello de la política exterior de la Unión Europea.
有效多边主义欧洲联盟对外政策特点。
El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.
信任危机和深仇大恨社会气氛突出特点。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展做法特点在四个方面采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tercer elemento destacado era la agricultura.
第三个突出农业。
Los abuelos también se caracterizan por ser muy cariñosas.
爷爷奶奶很热情。
La década de los 60 se caracteriza por una literatura experimental.
实验性文学60年代。
La característica más distintiva de los helados Magnum es su cubierta de chocolate crujiente.
梦龙冰淇淋最独其脆巧克力外层。
Otra particularidad es no pronunciar la letra s al final de las palabras.
另一个不发词尾字母s音。
Dos de las características del empleo juvenil son la temporalidad y la mala remuneración.
青年工作两大临时性和工资低。
Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.
其主要纹饰丰富,墙壁上几乎没有留白。
Quise aclarar ese delicadísimo rasgo; mi interlocutor no me oyó.
我想说明这个十分微妙,对方根本听不进。
Su lenguaje se caracteriza por ser sencillo, ágil y comunicativo.
其语言简洁、轻巧,具有感染力。
Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.
嗯,美国西班牙语普遍很难说清楚。
Todo esto son unas características que me definen como persona.
这个义我作为人类一些。
Dígame el color, el tipo y las características de su maleta, por favor.
麻烦您告我我您行李箱颜色、款型还有。
Pero es que eso da lugar a otra característica muy interesante.
这也造成了另一个非常有趣。
Su poesía se caracteriza por ser emotiva, tocando temas de tinte personal, como la maternidad.
她诗歌以情感丰富为,涉及诸如母性等个人主题。
Y estas son tres características muy particulares del español de Argentina.
这阿根廷西班牙语一些重要。
Otra peculiaridad es que en español este número no es un billón, son mil millones.
另一个在西语中这个数字不billón,而十亿。
¿Su vida tuvo esa atmósfera oscura que caracterizaba su estilo narrativo?
他生活否有如同他叙述风格那种黑暗气氛?
Pero que ha eliminado algunos aspectos propios del país.
但它已经去掉了一部分该国。
El único toque personal que había en él era un exquisito lapicero de bambú.
那里唯一能显示女主人个人东西仅一只精致竹制笔筒。
Algunas peculiaridades de los números en español, son que el número uno es masculino o femenino.
西语中数字数字一有阴阳性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释