Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是他一个.
Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.
那场战争是残酷。
Lo que le caracteriza es su amor al trabajo.
他是热爱工作.
Una de las características de los españoles es la amabilidad.
和善是西班牙人之一。
Aquel cuchillo se caracteriza por la agudeza de su filo.
那把刀就是刀口快。
Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.
好好接待顾客一直是我们。
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度政治觉悟是我军战士.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了他严肃性格。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者性格。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有旅馆都各不相同,各有各。
De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.
实际上,世界各个区域都有自身,个无核区都必须适合这些。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预算重要详述于后。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 交流具有类似。
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与是健康权不可或缺一个。
La mayoría de los países menos adelantados tienen tasas de fecundidad elevadas.
生育率高是多数最不发达国家。
La mayoría de los países menos adelantados se caracteriza por las elevadas tasas de fecundidad.
El subsector experimenta unos altos niveles de introducción de nuevas tecnologías.
该分部门是引进新技术水平很高。
El multilateralismo eficaz es el sello de la política exterior de la Unión Europea.
有效多边主义是欧洲联盟对外政策。
El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.
信任危机和深仇大恨是社会气氛突出。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展做法是在四个方面采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tercer elemento destacado era la agricultura.
第三个突是农业。
Los abuelos también se caracterizan por ser muy cariñosas.
爷爷奶奶的是很热情。
La década de los 60 se caracteriza por una literatura experimental.
实验性文学是60年代的。
La característica más distintiva de los helados Magnum es su cubierta de chocolate crujiente.
梦龙冰淇淋最独的是其脆巧克力外层。
Otra particularidad es no pronunciar la letra s al final de las palabras.
另一个是不发词尾字母s的音。
Dos de las características del empleo juvenil son la temporalidad y la mala remuneración.
青年工作的两大是临时性和工资低。
Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.
其主要是纹饰丰富,墙壁上几乎没有留白。
Quise aclarar ese delicadísimo rasgo; mi interlocutor no me oyó.
我想说明这个十分微妙的,对方根本听不进。
Su lenguaje se caracteriza por ser sencillo, ágil y comunicativo.
其语言是简洁、轻巧,具有感染力。
Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.
嗯,美国西班牙语的普遍是很难说清楚的。
Todo esto son unas características que me definen como persona.
这个就是定义我作为人类的一些。
Dígame el color, el tipo y las características de su maleta, por favor.
麻烦您告我我您的行李箱颜色、款型还有。
Pero es que eso da lugar a otra característica muy interesante.
这也造成了另一个非常有趣的。
Su poesía se caracteriza por ser emotiva, tocando temas de tinte personal, como la maternidad.
她的诗歌以情感丰富为,涉及诸如母性等个人主题。
Y estas son tres características muy particulares del español de Argentina.
这是阿根廷西班牙语的一些重要。
Otra peculiaridad es que en español este número no es un billón, son mil millones.
另一个是在西语中这个数字不是billón,而是十亿。
¿Su vida tuvo esa atmósfera oscura que caracterizaba su estilo narrativo?
他的生活是否有如同他叙述风格的的那种黑暗的气氛?
Pero que ha eliminado algunos aspectos propios del país.
但它已经去掉了一部分该国的。
El único toque personal que había en él era un exquisito lapicero de bambú.
那里唯一能显示女主人个人的东西仅是一只精致的竹制笔筒。
Algunas peculiaridades de los números en español, son que el número uno es masculino o femenino.
西语中数字的是数字一是有阴阳性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释