有奖纠错
| 划词

Su delegación espera que la Comisión preste suma atención a esta cuestión, que constituye un asunto de vida o muerte.

津巴布韦代表团希望委员会认真关注这个生死攸关问题。

评价该例句:好评差评指正

Significa proteger a las personas de las amenazas y situaciones críticas y penetrantes, apoyándose en su fuerza y aspiraciones. La seguridad humana es conectar diferentes tipos de libertades: la libertad de la necesidad, la libertad del miedo y la libertad de adoptar medidas en propio nombre.

类安全就是保护生死攸关自由;就是增强力量和愿望,保护他们免受大和普遍威胁及陷入这些类安全将各种不同自由——免于匮乏自由、免于恐惧自由和按自己意愿采取行动自由——联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que los ataques contra la infraestructura básica necesaria para la supervivencia, tales como las fuentes de agua potable y las cosechas, también deberían ser considerados ataques directos contra los civiles y, por consiguiente, deberían ser tratados por el derecho penal internacional y por el derecho humanitario.

我们确信,攻击生死攸关基本基础设施,例如水源和食物来源,也应视为直接攻击平,因此应交付国际刑法和道主义法裁定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿, 星夜, 星移斗转, 星云, 星占, 星占学家, 星震,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Muchas veces pensamos que un problema que tenemos, o una situación, en ese sentido un tiro libre al último segundo, es a vida o muerte.

很多时候我们问题,比如最后一秒钟罚球看成,生死攸关事情。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y al que le tiemblan las piernas va de pie en un carruaje que arrastran, como alma que se lleva el diablo, dos bestias desbocadas.

牙齿嗑碰格格作响,说不出一话来,好像是在拍发一份生死攸关电报;她两腿发软,仿佛站在一辆套着两匹脱缰之马车子上,飞天外。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En una de esas, en unos años, nos resulte inimaginable que un médico, un ser humano, haga un diagnóstico de vida o muerte sin ayuda de inteligencia artificial.

几年后某一天,如果没有人工智能帮助,医生、人类做出生死攸关诊断将是不可想象

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病, 腥气, 腥臊, 腥膻, 腥味儿, , 刑部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接