有奖纠错
| 划词

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用的眼牛的犄角。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会当今面临一种令人感到的任务。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no teme debatir sobre el mejor modo en que la Conferencia de Desarme podría reanudar su labor.

联合王并不辩论让裁谈会恢复工作的最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

Era vital para el éxito de la misión que los entrevistados pudieran expresarse con libertad y sin temor a represalias.

接受访谈者乐意自由表达他们的思想,毫不遭受报复,这点对于实况调查团的成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

我鼓励她们毫无、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点,但他们感到或出于某种原因选择保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo institucional también puede ayudar a las empresas de los países en desarrollo, en particular las PYMES, a superar su miedo a realizar actividades en el extranjero.

这类体制支助还能帮助发展中的公司尤其是中小企业克服对于到外创业的

评价该例句:好评差评指正

También han solido declarar en los distritos bandh (el paro de todo el comercio y el transporte) que se cumplían en gran medida más por temor que por simpatía.

他们还经常在不同地区宣布“bandhs”(强制全面关闭商业活动和交通运输),人们出于而并非同情地普遍遵守这种行动。

评价该例句:好评差评指正

Una serie de casos graves en los que las víctimas fueron secuestradas, confinadas y violadas en múltiples ocasiones durante largos períodos de tiempo ha contribuido a propagar todavía más el miedo.

长时期以来一再发生骇人听闻的绑架、监禁和多次强奸案件,更加使人心生

评价该例句:好评差评指正

El miedo al terrorismo siguió llevando a algunos Estados a tomar medidas enérgicas contra una posible infiltración, lo que repercutió significativamente en el derecho de no devolución o a pedir asilo y gozar de él.

对恐怖主义的,继续使一些取严格措施,控制恐怖主义分子渗透的危险,从而明显影响不遭受驱返以及寻求和享有庇护的权利。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、起来让人的围墙。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la salud es una de las prioridades más urgentes de la NEPAD, por lo que tomamos nota con satisfacción de los esfuerzos exitosos de la secretaría de la NEPAD y de otros interlocutores en la promoción de políticas, planes y proyectos en el marco de la estrategia de salud de la Unión Africana y la NEPAD, que ha llevado a que varios países utilicen esa estrategia para promover sus planes de salud.

卫生部门也是新伙伴关系最令人的优先领域之一,因此,我们满意地注意到新伙伴关系秘书处和其他方面在非洲联盟/新伙伴关系卫生战略内倡导政策、计划和项目中所作的成功努力。 非洲联盟/新伙伴关系卫生战略已引导各利用该战略促进自己的卫生计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


头寸, 头大的, 头档, 头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Lo contrario del amor es el miedo.

畏惧才是爱情的敌人.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tienes una visión grande y no te dan miedo las cosas nuevas.

你很有远见,畏惧新事物。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres accesible, capaz y seguro de ti mismo, la encarnación de un temerario.

你平易近人、有能力、自信,无所畏惧

评价该例句:好评差评指正
良教育

Si no creo en el Infierno ya no tengo miedo.

就是因信地狱,我无所畏惧

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La mujer asintió; entró en la comandancia sin temor, pero no sin recelo.

那女人同意了,毫畏惧无疑虑地走进了司令部。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin desanimarse, el caballero se yergue con orgullo, aún más convencido de su misión.

但这名骑士毫畏惧,仍然骄傲地屹立着,更加坚信自己的使命。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Sabía que, a veces, un poco de temor puede ser bueno.

,有时候,有所畏惧是有好处的。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Que aquello que uno quiere hacer, que lo hagan sin duda y a muerte.

对于想要做一番事业的女性,我说坚定地去做,毫无畏惧做到极致。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Así pues, hizo lo que haría si no tuviera miedo.

于是,取了当无所畏惧的时候取的行动。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Mejor que tú mismo no tengas miedo y que tengas confianza, viejo -dijo-.

" 你最好自己也毫无畏惧而信心十足,老家伙," 说。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No el temor de la guerra, yo lo sabía; algo más profundo.

当然是对战争的畏惧,这一点我很清楚,而是某些更深奥的东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ser valiente no es el que no tiene miedo, ser valiente es el que tiene miedo, lo asume y lo supera.

勇敢是毫无畏惧,而是有所畏惧,却承认恐惧,超越恐惧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ahora las cosas han cambiado; en esta noche que precede a mi ejecución, puedo hablar sin temor.

现在情况起了变化;在处决的前夕,我可以无所畏惧地畅所欲言。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Firme en su discurso, sincero y descarnado como sólo puede serlo quien ya nada tiene que perder.

的谈话坚定、真诚、坦率,像一个已经失去一切而无所畏惧的人。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

También sabía que es necesario respetar algunos temores, capaces de evitarle a uno el verdadero peligro.

唧唧还认识到,有些畏惧是需要加以认真对待的,它帮助你避开真正的危险。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias por enfrentar tus deberes como padres sin miedo y por aceptar la enorme responsabilidad que significaba.

感谢你无所畏惧地面对人父母的职责,感谢你承担了这一身份意味着的责任。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que permítanme también, despedirme de Uds. con una pregunta: ¿Qué harías si no tuvieras miedo?

因此,请允许我以这个问题作结束语:“如果可以无所畏惧,你要做些什么?”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Era consciente de haber aprendido algo útil de sus amigos ratones, Fisgón y Escurridizo, algo importante sobre seguir adelante.

唧唧的老鼠朋友嗅嗅和匆匆那里,学到了一些有用的东西;畏惧改变,勇往直前。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que yo os animo a que luchéis por hacer vuestro sueño realidad y que no tengáis miedo al fracaso.

因此,我鼓励你们自己的理想奋斗,让理想成现实,畏惧失败。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Emprender un viaje de aprendizaje puede ser una experiencia desalentadora.

踏上学习之旅可能是一次令人畏惧的经历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


头号, 头号大米, 头号敌人, 头号铅字, 头昏, 头昏脑胀, 头昏眼花的, 头奖, 头角, 头巾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接