有奖纠错
| 划词

Esperaba impaciente el encuentro con su amada.

地等待他心上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 珍爱, 珍宝, 珍本, 珍藏, 珍贵, 珍贵的, 珍贵的东西, 珍品, 珍奇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Sus visitas continuaron noche tras noche.

他们夜夜

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pronto me reuniré con ellos en el más allá...

我很快它们在没有黑暗的地方。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Donde los hablantes del quechua, el catalán o el aimara pueden encontrarse.

凯楚阿语、加泰罗尼亚语或者艾马拉语使用者可以在这里

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

II. Durante dos meses, todos los momentos en que se veían, todas las horas que los separaban, Nébel y Lidia se adoraron.

二、两个月间,内维尔莉迪亚在分别的全部时刻里,都如胶似漆,恋恋不舍。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

36 Y molerás alguna de ella pulverizándola, y la pondrás delante del testimonio en el tabernáculo del testimonio, donde yo te testificaré de mí. Os será cosa santísima.

36 这香取点捣得极细,放在幕内,法柜前,我在那里与你。你们以这香为至圣。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Y lo pondrás delante del velo que está junto al arca del testimonio, delante de la cubierta que está sobre el testimonio, donde yo te testificaré de mí.

6 把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施是我与你的地方。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

42 Esto será holocausto continuo por vuestras generaciones á la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehová, en el cual me concertaré con vosotros, para hablaros allí.

42 这在耶华面前,幕门口,作你们世世代代常献的燔祭。我在那里与你们你们说话。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Elaboré un intrincado enredo de compromisos falsos para desorientar a Fernanda, perdió de vista a sus amigas, saltó por encima de los convencionalismos para verse con Mauricio Babilonia a cualquier hora y en cualquier parte.

为了迷惑菲兰达,她胡乱地编造了一大堆谎话,不是说别人邀请她,是说有什么事;她抛弃了自己的女友,逾越了一切常规,只跟毛里西奥·巴比洛尼亚行——不管什么地方,也不管什么时候。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

22 Y de allí me declararé á ti, y hablaré contigo de sobre la cubierta, de entre los dos querubines que están sobre el arca del testimonio, todo lo que yo te mandaré para los hijos de Israel.

22 我在那里与你,又从法柜施上二基路伯中间,你说我所吩咐你传给以色列人的一切事。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y en medida mayor, porque ella no se enterraba con su hijo; ella era la tumba viva, la cuna de tierra última, el regazo materno donde ambos, estrechamente unidos, quedarían en suspenso hasta que les llamasen a Josafat.

不,她的喜悦心情还超过了那些东方的节妇,因为她不是去儿子同墓合葬,而是成为儿子的活的坟墓,成为他永恒的摇篮。在慈母的怀抱里,母子两人依,等待着在约萨法特山谷

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La paz es posible si desatamos en todas las regiones de Colombia el diálogo social para encontrarnos en medio de las diferencias, para expresarnos y ser escuchados, para buscar a través de la razón los caminos comunes de la convivencia.

如果我们在哥伦比亚所有地区都开展社对话,在分歧中,表达自己的意见,聆听他人心声,通过理性寻求共存的道路,那么平将成为可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


珍珠贝, 珍珠鸡, 珍珠梅, 珍珠米, 珍珠母, 珍珠色的, 珍珠项链, 珍珠岩, 珍珠养殖业, 帧频,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接