Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料正相反。
En contraste con su hermana, ella es extrovertida y charlatana.
和她姐姐相反,她活泼健谈。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶汽车相撞。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反理论往往也是真。
Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.
对发生事情我们有两种截然相反说法。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是相反.
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确词。
De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.
相反,官方发展援助却减少了。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常任地位与问责制是彼此相反极端。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当提倡一种无否决权文化。
En lugar de ello, debemos ver la riqueza de la condición humana.
相反,我们必须看到人类状况丰富性。
Por el contrario, el artículo 4 da lugar a varias preguntas.
相反,第4条草案产生了一些问题。
Su deseo es contrario al mío.
他愿望与我正好相反。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做一切恰恰与此相反。
Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.
相反,它是该立法方案一种预期特征。
Lo que hay es una relación compleja entre ambos.
相反,这两者之间关系是复杂。
En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。
Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.
相反,他对其谋杀攻击活动,自鸣得意。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须以全世界目前需求为动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como curiosidad, ¿cómo se dice lo contrario?
那么,反意思怎么表示呢?
Pues ocurre un poco lo contrario.
情况正好反。
Los detractores de las corridas de toros piensan justo lo contrario.
斗牛反对者想法正反。
Entonces tenía que hacer el viaje opuesto.
所以不得不走反路。
A contramano, hay un color que brilla por su ausencia.
反,有一个颜色很罕见。
Sus súplicas fueron escuchadas en sentido contrario.
她祷告得到反回答。
Tengo grandes esperanzas de que sea lo contrario.
我完全认为他是恰恰反。
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这不是与圆概念恰恰反吗?
No podría estar mejor es lo contrario, ¿no?
“不能更好了”则与之反。
No, no. Al contrario, estaba muy contenta.
不不,反,她很开心。
No se fue, sino que se acercó aún más.
它没有走,反挨得更近了。
En cambio, los problemas del viejo sistema son inherentes al modelo.
反,旧系统问题是模型固有。
Los INTP sanos, al contrario, son muy conscientes de las emociones de los demás.
反,健康INTP非常关注他人情绪。
Al contrario, era muy gentil con nosotros —dijo Homero—.
“正反,您对我们非常友善。”
Por el contrario, pensaba en él con mucha confianza.
反,每次想到大海,我总是信心满满。
Son dos palabras que significan lo contrario, lo opuesto.
这两个单词意思反。
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而各个反方向盘旋风则使得雷暴开始旋转。
Si por el contrario se ahogaban en el fondo, sus almas inocentes estaban salvadas.
反如果在湖底淹死,灵魂就会得到拯救。
Ahora voy a hacer lo mismo pero a la inversa en el otro molde.
现在我在另一个模具上做反排列。
Todo esto es increíble; yo entiendo que los hechos ocurrieron de otra manera.
这一切都不可信,我认为事实正好反。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释