有奖纠错
| 划词

Quisiera rendir homenaje a aquellos miembros del Consejo de Seguridad que supieron percibir ese politiquero barato y esa manipulación de los procedimientos que, por cierto, el mismo país ha prometido volver a practicar tan pronto como la Presidencia del Consejo esté en las manos apropiadas.

请允许我赞扬拙劣政治把戏和操纵程序做法的安全理事的成员,顺便提一下,同一个国家发誓在合适安理主席时马上恢复样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年, 千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Pero puedo ver, a través de tu disfraz.

可我,早就看穿

评价该例句:好评差评指正
海上大教

La mujer le traspasó con los ojos.

男爵夫人逼视着他,仿佛要把他看穿

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Lo único que tienes que ser averiguar es que lo que me une a Howl, romperá la maldición.

只要看穿我和哈尔契约秘密,诅咒就会解除。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

¿Pensaba vuestra merced que no le conozco, y pensará que yo no calo y adivino adónde se encaminan estos nuevos encantamentos?

您以为我没认出您吗?您以为我没有看穿用这套新魔法想干什么吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Generosamente lo imputó todo a su ciego orgullo, diciendo que antes había juzgado indigno de él publicar sus asuntos privados.

他概然引咎自责,认为这次都得怪他当初太傲慢,因为他以前认为韦翰品格自然而然会让别人看穿,不必把他私人行为都一一揭露出来,免得使他自己有失体统。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Con lo cual, empiezan a aprender un montón de cosas colaterales, que tienen que ver con la enseñanza general, pero que las ven a través de ellos.

它,他开始学习许多与通识教育有关附属知识,但他看穿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接