有奖纠错
| 划词

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺当选阿富汗妇女。

评价该例句:好评差评指正

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心祝贺

评价该例句:好评差评指正

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬共国国务部长兼外交部长让·平在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心技巧。

评价该例句:好评差评指正

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主告员表达我们祝贺祝贺他们当无愧当选。

评价该例句:好评差评指正

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

评价该例句:好评差评指正

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

,我借此机会祝贺当选。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当选黎巴嫩议会成员。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔斯洛伐克——表示祝贺良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主致以最热烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主表示祝贺你关于合作保证。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当选大会第六十届会议主

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

,我以我个人法庭成员名义祝贺你当选大会主

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主团成员祝贺

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会祝贺当选,并感谢各位计票员协助。

评价该例句:好评差评指正

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次选举永久政府过程中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极透明方式履行了主职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以远, 以怨报德, 以正视听, 以至, 以致, 以资, 以资鼓励, 以资弥补, 以资证明, 以子之矛,攻子之盾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Enhorabuena por estos 550 años de historia.

这550周年历史。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Paula Badosa les da la enhorabuena por su victoria.

保拉·巴多萨他们胜利。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Muchas gracias, Jordan, y enhorabuena por tu progreso.

非常感谢,Jordan,并进步。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le felicitaba sin reservas y con toda sinceridad por su matrimonio.

他毫无保留地真诚地婚姻。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De modo que era allí donde se celebraba la fiesta, en su verdadera casa y con su verdadera familia.

所以才在那里生日, 那是她真正 家, 有真正亲人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Una tradición familiar en la que Doncic acabó felicitado por sus compañeros.

这是家庭传统,东契奇最终到了队友

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Muchas gracias, Ben, por tus palabras y enhorabuena por tu progreso.

本,非常感谢发言并进步。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, antes que la pregunta, te quería felicitar por el WiZink.

问之前,我你关于WiZink成就。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La forma corta, " feliz cumple" , la utilizamos sobre todo para personas con las que tenemos confianza.

“生快”通常用于我们亲近人。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero hay otras maneras de completar o demostrar más entusiasmo que un simple " felicidades" , ¿no?

但是,除了简单”之外,还有其他方式来表达更强烈热情,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

Cuando todo el mundo que la conoce está ahí dentro, esperando para felicitarla por su compromiso.

当所有认识她人都在那里,等着她订婚时候。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Bueno nos hemos felicitado y sí que tenemos muy buena relación que eso nunca va a cambiar.

-嗯,我们互相,我们关系确实非常好,永远不会改变。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El gigante los felicitó por su destreza, lo cual lo atemorizó tanto que nunca los dejó volver a su tierra.

巨人他们技能,这让他非常害怕, 以至于他再也没有让他们回到他土地上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Los parabienes de la señorita Bingley a su hermano con ocasión de su próxima boda fueron muy cariñosos, pero no sinceros.

彬格莱小姐哥快要结婚那封信,写无限亲切,只可惜缺乏诚意。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

De ese modo te aseguro que la persona que recibe tu felicitación se sentirá un poco más querida, o un poco más especial.

这样的话我向你保证,收到人会感到更亲切,会感觉自己更特别。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Argentina felicitó a Orsi por su victoria y llamó al " fortalecer la agenda compartida y el bienestar de ambos países" .

阿根廷奥尔西胜利, 并呼吁“加强共同议程和两国福祉” 。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero esto es muy común como broma, para salir un poco de lo normal, para salir un poco del " felicidades" .

但这是非常常见玩笑,有一点出格,有一点脱离普通”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces lo primero que quiero hacer hoy es felicitar aquí a todo el mundo presente muy amablemente, porque de repente ha habido una avalancha de nuevos emprendedores muy grande.

所以今天我第一件事就是非常友善地在座每个人,因为突然出现了大量新企业家。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

A partir de este momento se colapsarán las líneas telefónicas y no se dejará de enviar y recibir mensajes y llamadas de felicitación de todos los amigos y familiares.

从这一刻起,电话线路就会拥堵,人们会不停地发送和收到来自家人朋友信息和电话。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La carta de felicitación por su matrimonio que Elizabeth recibió de Lydia daba a entender que tal esperanza era acariciada, si no por él mismo, por lo menos por su mujer.

伊丽莎白结婚时候,接到丽迪雅一封信。她看很明白,即使韦翰本人没有存那种指望,至少他太太也有那种意思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


椅子顶, 旖旎, , 亿, 亿万, 亿万富翁, 亿万人民, 亿万斯年, , 义不容辞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接