有奖纠错
| 划词

Ahora bien, la observación sagaz de esa experiencia también pone de manifiesto la gran diversidad existente en el escalonamiento, el ritmo y el contenido del desarrollo industrial, que refleja las diferencias que hay en la dotación, importancia y ubicación geográfica de los recursos.

然而,对这些经验的理性难发现,工业发的时机、步伐和内容千差万别,反映了资源禀赋、规模和理位置的同。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择的念似乎于牵强,某些发愿意面对全球竞争是因为经济停滞前的说法也是对去十年左右主要发趋势的曲解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鱼卵块, 鱼米之乡, 鱼苗, 鱼目混珠, 鱼漂, 鱼群, 鱼肉, 鱼鳃, 鱼鳃的, 鱼石脂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8月合集

Conseguirlo es importante ya que supone una serie de ventajas: como tener voz propia en los plenos y todas las comisiones, además de tener mayor dotación económica.

实现这一目标很重要,因为一系列优势:例如全体议和所有中拥有自己的发言权,以及拥有更大的经济禀赋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 愉快, 愉快的, 愉快的微笑, 愉悦, 瑜伽, , 榆钱儿, 榆树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接