有奖纠错
| 划词

El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.

公共运输主要由私营汽车车主提供。

评价该例句:好评差评指正

La financiación de los negocios privados debe efectuarse a través de los bancos de desarrollo.

私营企业的筹资应经过开发银

评价该例句:好评差评指正

Se proyecta ampliar el programa para que llegue al sector privado.

划亦可扩展到私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Las dos principales transmisoras privadas no tienen programación en idiomas minoritarios.

两大私营广播公司没有少数族裔语言节目。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, en el sector privado tampoco se mantienen guarderías infantiles.

私营部门也不普遍提供托儿设施。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.

基于标准的评估被公共和私营广泛采用。

评价该例句:好评差评指正

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共和私营部门就业。

评价该例句:好评差评指正

El sector privado como proveedor de servicios.

作为服务提供者的私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas privadas de autobuses gestionadas por las comunidades minoritarias siguen necesitando apoyo.

还需要继续支助少数族裔开办的私营汽车公司。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas funciones estaban impulsadas por el sector privado.

所有这些功私营部门驱动的。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que necesitamos una mayor participación del sector privado.

显然,我们需要私营部门的进一步参与。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, se ha señalado reiteradamente la importancia del desarrollo del sector privado.

第四,不断强调发展私营部门的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En Sudáfrica, el sector privado ha participado en el establecimiento de centros de excelencia.

在南非,私营部门参与了研究中心的建立。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el sector privado cobra por proporcionar los mismos servicios.

但在私营部门提供这种服务要付费的。

评价该例句:好评差评指正

El Código se aplica a los trabajadores del sector privado y semipúblico.

《劳动法》适用于私营和半公营部门的工人。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios dispensados a instituciones privadas se pagan en su totalidad según las tarifas comerciales.

私营保健机构的保健服务按商业方式全额支付的。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门的监察员或许可以帮助实现这一进程。

评价该例句:好评差评指正

También se había reforzado la cooperación entre los sectores público y privado.

公共和私营部门之间的合作也得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.

尽管如此,私营部门司将密切注意这些开支。

评价该例句:好评差评指正

Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.

投资改革和加强私营部门证明特别有益的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水上居民, 水上运动, 水上住宅, 水蛇, 水深, 水生的, 水生动物, 水生植物, 水师, 水虱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Por las tardes se dedicaba a su consulta privada y no le importaba a qué hora terminara.

每天下午在私营诊所里工作,没有固定结业时间。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Además el Estado tuvo que poner toda la infraestructura porque ningún privado se hubiera arriesgado a hacer esa inversión.

此外,国家必须投入所有基础设施,因没有私营公司会冒险进行投资。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.

葡萄牙将从20236开始这样做,首先是针对私营部门,然后是针对行政部门。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Parte de sus labores pasaron a manos de empresas privadas.

其部分工作转移到私营公司手中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Es la primera de una empresa privada europea desde suelo continental.

这是欧洲大陆第一家私营公司

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Es la primera misión de una empresa privada europea desde suelo continental.

这是欧洲大陆私营公司第一个任务。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esta segunda empresa privada se llama Genera PR.

第二家私营公司 Genera PR。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251合集

Se pondrá en marcha el traspaso de las carreteras desde el Estado a los privados.

公路由国家向私营公司转让工作将启动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Esta es la unidad de crisis formada en Tel Aviv por empresas privadas tecnológicas.

这是由私营科技公司在特拉维夫组建危机部门。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero ha criticado el trabajo de las empresas privadas a cargo de la electricidad.

但他批评了负责电力私营公司工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Cree que esta pelea Wagner-Defensa es el clásico enfrentamiento entre una compañía privada eficaz y la burocracia estatal.

他认,这场瓦格纳与国防之战是高效私营公司与国家官僚机构之间​​经典对抗。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

También se enfrentaron a industrias privadas e hicieron clausurar docenas de aserraderos que talaban indiscriminadamente en zonas protegidas.

他们还与私营企业对抗,并关闭了数十家在保护区内肆意伐木锯木厂。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Necesitamos que las administraciones, los bancos, la empresa privada, utilice el lenguaje claro para dirigirse al conjunto de la ciudadanía.

我们需要政府、银行、私营公司使用明确语言来应对所有公民。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312合集

Habilita a las privadas a captar los aportes de los trabajadores directamente, sin pasar por la intermediación de la obra social.

它使私营公司能够直接获取工人贡献,而无需通过社会工作中介。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al sector privado que revende soluciones tecnológicas para seguridad también le conviene que la tecnología se presente como un actor mágico.

私营部门,那些转售安全技术解决方案企业,同样乐见技术被塑造成一个神奇角色。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esta es Aline Flores, presidenta del Consejo Hondureño de la Empresa Privada, durante una conferencia de prensa en octubre de 2013.

这是洪都拉斯私营企业委员会主席艾琳·弗洛雷斯 (Aline Flores) 在 2013 10 新闻发布会上讲话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202412合集

Las reformas legales harán que la aceptación de la criptomoneda por parte del sector privado sea voluntaria, dijo el fondo en un comunicado.

该基金在一份声明中表示,法律改革将使私营部门自愿接受加密货币。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Tras meses de tensiones por las ayudas públicas de Washington al sector privado, la Unión Europea y Estados Unidos se ponen de acuerdo.

在因华盛顿对私营部门公共援助而紧张了数之后,欧盟和美国达成了一项协议。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero también un modelo neoliberal chileno que deja asuntos trascendentales para su población como la salud, educación y las pensiones en manos de sector privado.

但是,智利新自由主义模式也给人民带来了重大问题,比如卫生、教育和养老金都掌握在私营部门手中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201711合集

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、多边和民间社会组织以及私营部门约400高级代表出席了此次活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水文站, 水污染, 水螅, 水仙, 水仙花, 水险, 水线, 水乡, 水箱, 水泄不通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接