有奖纠错
| 划词

Las fuentes sísmicas se lanzarían de la misma manera que los penetradores.

震源的发射将与器的发射一样。

评价该例句:好评差评指正

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中

评价该例句:好评差评指正

Un sistema por tubo de diámetro ancho hará posible perforar formaciones en que es difícil hacerlo utilizando los métodos convencionales.

探系统将用目前常规科学探方法难以的地层。

评价该例句:好评差评指正

Se han realizado ensayos de detectores combinados de radar de penetración del suelo y de metales y de detectores infrarrojos.

已经对地雷达/金属混合探测器和对红外探测器进行了测试。

评价该例句:好评差评指正

La velocidad del impacto sería del orden de 50 a 100 m s-1, a fin de asegurar la debida profundidad de penetración y un acoplamiento adecuado con el asteroide.

撞击速度应当在50-100米/秒-1的范围内,以便确保一个适当的深度和与该小行星的适当结合。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发的变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上辈子, 上臂, 上膘, 上宾, 上部的, 上菜, 上苍, 上操, 上策, 上层,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Me miró unos segundos con aquellos ojos oscuros capaces de taladrar una pared.

他那双可以穿透一切的深色眼睛盯了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El ahumado penetra en el envoltorio y añade sabor a las salchichas mientras se hornean.

烟熏味穿透肠衣,在烘烤时为香肠增添风味。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los electrones se deslizan tan fácilmente sobre los metales que éstos apenas penetran la superficie.

电子很容易在金属表面滑过去而不穿透它。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

La hoja zumbó a través de mi cuerpo sin hacerme daño.

刀片嗖嗖地穿透的身体,可是并没有伤

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Si la punta no es capaz de atravesar el blindaje protector, la caja pasa la prueba.

如果钢尖不能够穿透保护层,黑匣子就通过了测试。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No replicó. Simplemente me miró con sus ojos punzantes y esperó a que continuara con mis explicaciones.

他没有回答,是用那双可以穿透一切的眼睛,等待进一步作出解释。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

¿Por qué sorprenderme entonces de que no sepa percibir un cuerpo nuevo que la luz atraviesa?

如果是这样的话,那不见一个可以让光线穿透的新身体又有什稀奇的呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero a veces una herida penetra en la dermis.

但有时伤口会穿透真皮。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Un roedor tiene incisívos afilados que tambien usa para roer la madera, perforar la comida y morder a los depredadores.

一个啮齿动物有着细小的牙齿他们也会啃木头,穿透食物,咬死那些掠食者。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Una música aguda y como silábica se aproximaba y se alejaba en el vaivén del viento, empañada de hojas y de distancia.

一阵清悦的乐声抑扬顿挫,随风飘荡,或近或远,穿透叶丛和距离。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero él, tras escrutar la oscuridad con los ojos, pudo hallar un último vestigio de luz en la pared opuesta a la ventana.

但他的目光穿透这朦胧,着投在对面墙上的最后一小片余晖。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Enfundada en un vaporoso vestido de algodón azul turquesa, el objeto de mis turbios anhelos tocaba el piano al amparo de un soplo de luz que se prismaba desde el rosetón.

她穿着一身土耳其蓝色的棉质洋装,那热切渴望的双眼,立刻见了她,光线从圆花窗穿透进来,照着正在弹钢琴的她。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

La prueba de resistencia la penetración consiste en la descarga desde tres metros de altura, contra la caja, de una masa que pesa 225 kilogramos y que tiene una punta de acero templado.

穿透测试就是重物三米坠落,落到黑匣子上,该重物重达225千克,还有一个适度的钢尖。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Seguimos al guardián a través de aquel corredor palaciego y llegamos a una gran sala circular donde una auténtica basílica de tinieblas yacía bajo una cúpula acuchillada por haces de luz que pendían desde lo alto.

们跟着那个管理员走过富丽堂皇的长廊,来到一个圆形大厅,一束晨光从圆顶的玻璃天窗穿透进来,昏暗中仍然可见大教堂式的气派。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿No sería mejor que antes que llegase a poner en ejecución lo que no quiero que sepas, porque no procures estorbarlo, que tomases la daga de Anselmo, que te he pedido, y pasases con ella este infame pecho mío?

做那件事之前,不想让你知道是什事,免得你也来打扰让你把安塞尔莫的那把短剑拿来,让它穿透这卑鄙的胸膛,难道不好吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上船, 上床, 上唇, 上簇, 上蹿下跳, 上达, 上代, 上当, 上党委, 上灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接